Beautiful Portuguese translation

Lana Del Rey

Translate to

Vamos manter as coisas simples, querido
Let′s keep it simple, babe
Não complique
Don't make me complicated
Não me diga para ficar feliz quando estou triste
Don′t tell me to be glad when I'm sad
Eu realmente odeio isso
I really hate that

Eu tento não ser má
I try not to be bad
Ele está interessado, ele está me prendendo
He's interested, he′s holdin′ me back
Se eu conseguisse ser mais como você, eu seria
If I could be more like you
Mas eu não consigo, e estou feliz por isso
I would, but I can't and I′m glad about that

E se alguém tivesse pedido pro Picasso não ser triste?
What if someone had asked Picasso not to be sad?
Nunca saberíamos quem ele foi ou o homem que ele se tornaria
Never known who he was, or the man he'd become
Não haveria o Período Azul
There would be no Blue Period
Me deixe correr com os lobos, me deixa fazer o que eu faço
Let me run with the wolves, let me do what I do
Me deixe te mostrar como a tristeza pode virar felicidade
Let me show you how sadness can turn into happiness
Eu posso transformar a tristeza em algo
I can turn blue into something

Lindo, lindo
Beautiful, beautiful
Lindo como você
Beautiful like you
Lindo, lindo
Beautiful, beautiful
Lindo como você
Beautiful like you

Vamos manter as coisas simples, querido
Let′s keep it simple, babe
Não podemos nos dar ao luxo de mudar isso
We can't afford to change it
Não me transforme em algo que não sou
Don′t turn me into something I'm not
Não há como sustentar isso
There's no way to sustain it

Tento não ficar com um pé atrás
I try not to hold back
Parece, de qualquer jeito, que isso te deixa bravo
It seems either way it makes you mad
Então vou ser quem eu serei, se você acha que isso é bom
So I′ll be who I′ll be, if you think that that's cool
Então eu te aceito de volta
Then I′ll take you back

E se alguém tivesse pedido pro Picasso não ser triste?
What if someone had asked Picasso not to be sad?
Nunca saberíamos quem ele foi ou o homem que ele se tornaria
Never known who he was or the man he'd become
Não haveria o Período Azul
There would be no Blue Period
Me deixe correr com os lobos, me deixa fazer o que eu faço
Let me run with the wolves, let me do what I do
Me deixe te mostrar como a tristeza pode virar felicidade
Let me show you how sadness can turn into happiness
Eu posso transformar a tristeza em algo
I can turn blue into something

Lindo, lindo
Beautiful, beautiful
Lindo como você
Beautiful like you
Lindo, lindo
Beautiful, beautiful
Lindo como você
Beautiful like you

Lindo, lindo
Beautiful, beautiful
Lindo como você
Beautiful like you
Lindo, lindo
Beautiful, beautiful
Lindo como você
Beautiful like you

Powered by musixmatch