Blue Banisters Spanish translation

Lana Del Rey

Translate to

Hay un cuadro en la pared.
There′s a picture on the wall
De mí en un John Deere
Of me on a John Deere
Jenny me entregó una cerveza.
Jenny handed me a beer
Dijo: "¿Cómo diablos llegaste allí?"
Said, "How the hell did you get there?"
Oh, Oklahoma
Oh, Oklahoma
Mm-mm, mm
Mm-mm, mm

Había flores que estaban secas.
There were flowers that were dry
Sentado en el tocador
Sittin' on the dresser
Ella me preguntó de dónde son.
She asked me where they′re from
Dije: "Un lugar que no recuerdo"
I said, "A place I don't remember"
Oh, Oklahoma (oh-oh)
Oh, Oklahoma (oh-oh)

Jenny saltó a la piscina
Jenny jumped into the pool
Ella estaba nadando con Nikki Lane.
She was swimmin' with Nikki Lane
Ella dijo: "La mayoría de los hombres no quieren una mujer".
She said, "Most men don′t want a woman
Con un legado, es mayor de edad"
With a legacy, it′s of age"
Ella dijo: "No puedes ser una musa y ser feliz también".
She said, "You can't be a muse and be happy, too
No se pueden ennegrecer las páginas con poesía rusa.
You can′t blacken the pages with Russian poetry
"Y sé feliz"
And be happy"
Y eso me asustó.
And that scared me
'Porque conocí a un hombre que
'Cause I met a man who

Dijo que volvería cada mayo.
Said he′d come back every May
Solo para ayudarme si pintaría mis barandillas de azul
Just to help me if I'd paint my banisters blue
Barandillas azules, ooh
Blue banisters, ooh
Dijo que arreglaría mi veleta.
Said he′d fix my weathervane
Dame hijos, quítame el dolor.
Give me children, take away my pain
Y pinta mis barandillas de azul
And paint my banisters blue
Mis barandillas azules
My banisters blue

Hay un agujero en mi corazón.
There's a hole that's in my heart
Todas mis mujeres intentan sanar
All my women try and heal
Están haciendo un buen trabajo.
They′re doin′ a good job
Convenciéndome de que no es real
Convincin' me that it′s not real
Es un rayo de calor, oh-oh-oh, oh
It's heat lightning, oh-oh-oh, oh

Porque hay un hombre que está en mi pasado.
′Cause there's a man that′s in my past
Hay un hombre que todavía está aquí.
There's a man that's still right here
Es lo suficientemente real como para tocarlo.
He′s real enough to touch
En mis noches más oscuras, él brilla.
In my darkest nights, he′s shinin'
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

Jenny estaba fumando junto a la piscina.
Jenny was smokin′ by the pool
Estábamos escribiendo con Nikki Lane
We were writin' with Nikki Lane
Dije que tengo miedo de los incendios de Santa Clarita.
I said I′m scared of the Santa Clarita Fires
Ojalá lloviera
I wish that it would rain
Dije que el poder de nosotros tres puede lograr absolutamente cualquier cosa.
I said the power of us three can bring absolutely anything
Excepto esa cosa
Except that one thing
Los diamantes, el óxido y la lluvia.
The diamonds, the rust, and the rain
Lo que lava el dolor
The thing that washes away the pain
Pero eso está bien, porque
But that's okay, ′cause

Ahora que el clima se torna mayo
Now when weather turns to May
Todas mis hermanas vienen a pintar mis barandillas de verde.
All my sisters come to paint my banisters green
Mis barandillas azules son grises
My blue banisters grey
Tex y Mex están en la Bahía
Tex and Mex are in the Bay
Chucky está haciendo un pastel de cumpleaños
Chucky's makin' birthday cake
Jake está corriendo descalzo, hay un bebé en camino.
Jake is runnin′ barefeet, there′s a baby on the way
Y ahora mis barandillas azules son verdes y grises, ah-ah
And now my blue banisters are green and grey, ah-ah

El verano viene, el invierno se va.
Summer comes, winter goes
Primavera, me salto, Dios lo sabe
Spring, I skip, God knows
El verano viene, el invierno se va.
Summer comes, winter goes
Primavera, duermo, Dios lo sabe.
Spring, I sleep, Heaven knows
Cada vez que llega mayo
Every time it turns to May
Todas mis hermanas vuelan hacia mí.
All my sisters fly to me
Pintar, pintar
To paint, paint

Powered by musixmatch