Translate to
Encontro com John na Boulevard
John met me down on the boulevard
Chorei em seus ombros porque a vida é difícil
Cried on his shoulder ′cause life is hard
As ondas vieram pela minha cabeça
The waves came in over my head
O que você tem feito, meu amor?
What you been up to, my baby?
"Não vejo você aqui a um tempo"
Haven't seen you ′round here lately
Todos os caras me contam mentiras, mas você não
All of the guys tell me lies, but you don't
Você acabou de quebrar outra bebida
You just crack another beer
E finja que você ainda está aqui
And pretend that you're still here
Isto é como desaparecer
This is how to disappear
Isto é como desaparecer
This is how to disappear
Encontro com Joe no campo de treinamento
Joe met me down at the training yard
Cortes em seu rosto porque ele lutou demais
Cuts on his face ′cause he fought too hard
Eu sei que ele está na cabeça dele
I know he′s in over his head
Mas eu amo esse homem como ninguém pode
But I love that man like nobody can
Ele ergue montanhas e as derrubam no chão novamente
He moves mountains and pounds them to ground again
Eu assisti os garotos ficando chapados enquanto brigam
I watched the guys getting high as they fight
Para as coisas que eles prezam
For the things that they hold dear
Para esquecer as coisas que eles temem
To forget the things they fear
Isto é como desaparecer
This is how to disappear
Isto é como desaparecer
This is how to disappear
Agora faz anos que eu deixei Nova York
Now it's been years since I left New York
Eu tenho um filho e dois gatos no jardim
I′ve got a kid and two cats in the yard
O sol da Califórnia e as estrelas de cinema
The California sun and the movie stars
Eu assisto o céu clarear enquanto eu escrevo, como eu
I watch the skies getting light as I write, as I
Pensando nesses anos
Think about those years
Eu sussurei em seu ouvido
As I whisper in your ear
Eu sempre estarei bem aqui
I'm always going to be right here
Ninguém vai a lugar nenhum
No one′s going anywhere
