Translate to
Ponte las botas rojas, nena, arre
Put your red boots on, baby, giddy up
La bebé quiere un baile, la bebé se sale con la suya
Baby wants a dance, baby gets her way
Trátame bien, háblame con ese aliento a whisky
Treat me nice, talk to me with that whiskey breath
Gírame dos veces, te trataré como a unas vacaciones
Twirl me twice, I′ll treat you like a holiday
Y no digas que me has olvidado
And don't say you′re over me
Cuando ambos sabemos que no lo has hecho
When we both know that you ain't
No digas que me has olvidado
Don't say you′re over me
Cariño, ya es demasiado tarde
Babe, it′s already too late
Solo haz lo que mejor haces conmigo
Just do what you do best with me
Bailame alrededor de la habitación
Dance me all around the room
Gírame como una bailarina, super alto
Spin me like a ballerina, super high
Bailame alrededor de la luna
Dance me all around the moon
Iluminame como el 4 de julio
Light me up like the Fourth of July
Una, dos, tres veces el chico, que yo
Once, twice, three times the guy, I
Alguna vez pensé que conocería, así que
Ever thought I would meet, so
No digas que me has olvidado
Don't say you′re over me
Cuando ambos sabemos que mientes
When we both know that you lie
Si te acuestas, acuéstate a mi lado
If you lie down, lie next to me
Miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente
Lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
Si te acuestas, acuéstate a mi lado
If you lie down, lie next to me
Miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente
Lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie
Cuando te acuestes, acuéstate a mi lado
When you lie down, lie next to me
Ponte tu chaqueta, sé un caballero
Get your jacket on, be a gentleman
Sube a tu camioneta y recógeme a las ocho
Get into your truck and pick me up at eight
Porque fuimos construidos para el tren de carga de larga distancia
'Cause we were built for the long haul freight train
Quemado por fuego sin prueba, como un polizón
Burnt by fire without trial, like a stowaway
Y no digas que me has olvidado
And don′t say you're over me
Cuando todos saben que no lo has hecho
When they all know that you ain′t
Si te acuestas, acuéstate a mi lado
If you lay down, lie next to me
Bailame alrededor de la habitación
Dance me all around the room
Gírame como una bailarina, super alto
Spin me like a ballerina, super high
Bailame alrededor de la luna
Dance me all around the moon
Como seis veces hasta que me enferma y lloro
Like six times 'til I'm sick and I cry
Una, dos, tres veces el chico, que yo
Once, twice, three times the guy, I
Alguna vez pensé que conocería, así que
Ever thought I would meet, so
No digas que me has olvidado
Don′t say you′re over me
Cuando todos saben que estás mintiendo
When they all know that you're lyin′
Si te acuestas, acuéstate a mi lado
If you lie down, lie next to me
Miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente (mientes, mientes)
Lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie (you lie, you lie)
Si te acuestas, acuéstate a mi lado
If you lie down, lie next to me
Miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente, miente (mientes, mientes)
Lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie (you lie, you lie)
Cuando te acuestes, acuéstate a mi lado
When you lie down, lie next to me
