Translate to
Melros cantarão no mesmo tom
Blackbirds will sing in the same key
Que você toca com os sapatos que te dei
As you play in the shoes that I bought you
E a pequena Jane não sabe de nada
And sweet baby Jane don′t know a thing
Sobre minhas músicas, mas ela sabe que eu sou um monção
About my songs, but she knows I'm a monsoon
E, amor, você, todas as coisas que você faz
And baby, you, all the things you do
e as formas em que você se move me mandam direto ao paraíso
And the ways you move send me straight to Heaven
E, amor, você, o que você nunca soube
And baby, you, what you never knew
O que eu nunca disse é que você é a minha lenda viva
What I never said is, you′re my living legend
Hipsters cantarão como um sonho
Hipsters will sing just like a dream
Em Sin-é ou em Brooklyn Bayou
In Sin-é or the back Brooklyn Bayou
Mas você nunca ligou para o meu nome
But you never cared about my name
E, querido, eu nunca quis te desafiar
And darling, I never meant to defy you
Mas, amor, você, todas as coisas que você faz
But baby, you, all them things you do
e aquele modo em que você se mexia me mandava direto pro céu
And those ways you moved send me straight to Heaven
E, amor, você, eu nunca te disse
And baby, you, I never said to you
Você é, de verdade, a minha lenda viva
You really are my living legend
Eu tenho armas no verão e cavalos também
I got guns in the summertime and horses, too
Armas no verão e cavalos também
Guns in the summertime and horses, too
Eu nunca quis ser má ou indisposta, estava apenas vivendo no limite
I never meant to be bad or unwell, I was just living on the edge
bem no meio do céu e do inferno e eu estou cansada disso
Right between heaven and hell, and I'm tired of it
Oh, todas as coisas que você faz
Ooh, all the things you do
e as formas em que você se move me mandam direto ao paraíso
And the ways you move send me straight to Heaven
E, amor, você, o que eu nunca te disse
And baby, you, what I never said to you
Porque você é, de verdade, a minha lenda viva
'Cause you really are my living legend
Por quê?
Why, why, why, why, why, why, why, why, why, why?
Por quê?
Why, why, why, why? Why, why, why, why?
Por quê?
Why, why? Why, why, why, why, why, why? Why?
Minha lenda viva
My living legend
Minha lenda viva
My living legend
Minha lenda viva
My living legend
Minha lenda viva
My living legend
