Lolita Italian translation

Lana Del Rey

Translate to

Vorresti essere mio? Vorresti essere il mio baby stanotte?
Would you be mine? Would you be my baby tonight?
Potresti baciare le mie labbra al succo di frutta nel sole splendente?
Could be kissing my fruit punch lips in the bright sunshine
Perché mi piaci piuttosto molto, tutto ciò che hai
′Cause I like you quite a lot, everything you got
Non lo sai che sei tu ciò che adoro?
Don't you know? It′s you that I adore
Anche se faccio cadere i ragazzi come dominoes
Though I make the boys fall like dominoes

Baciami nel b-u-i-o stanotte
Kiss me in the D-A-R-K, dark tonight
B-u-i-o, farlo a modo mio
(D-A-R-K, do it my way)
Baciami nel p-a-r-c-o stanotte
Kiss me in the P-A-R-K, park tonight
P-a-r-c-o lascia che tutti dicano
(P-A-R-K, let them all say)

Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
So quello che vogliono i ragazzi, non giocherò
I know what the boys want, I'm not gonna play
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
sussurra ciò che vuoi ma non rimarrò
Whistle all you want, but I'm not gonna stay

Nessun più salto con la corda
No more skipping rope
trascurare i cuori con i ragazzi al centro città
Skipping heartbeats with the boys, downtown
Solo tu e me, sentendo il calore
Just you and me, feeling the heat
Anche quando il sole tramonta
Even when the sun goes down

Io potrei essere tua, potrei essere la tua tesoro stanotte
I could be yours, I could be your baby tonight
abbandonati dal tuo cielo di 40 piani
Topple you down from your sky, 40 stories high
Brillando come un dio, non riesco a credere di averti preso e quindi
Shining like a God, can′t believe, I caught you, and so
Guarda cos'ho comprato
Look at what I bought
Nessun cambio d'opinione, oh Romeo
Not a second thought, oh, Romeo

Baciami nel b-u-i-o stanotte
Kiss me in the D-A-R-K, dark tonight
B-u-i-o, farlo a modo mio
(D-A-R-K, do it my way)
Baciami nel p-a-r-c-o stanotte
Kiss me in the P-A-R-K, park tonight
P-a-r-c-o lascia che tutti dicano
(P-A-R-K, let them all say)

Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
So quello che vogliono i ragazzi, non giocherò
I know what the boys want, I′m not gonna play
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
sussurra ciò che vuoi ma non rimarrò
Whistle all you want, but I'm not gonna stay

Nessun più salto con la corda
No more skipping rope
trascurare i cuori con i ragazzi al centro città
Skipping heartbeats with the boys downtown
Solo tu e me, sentendo il calore
Just you and me, feeling the heat
Anche quando il sole tramonta
Even when the sun goes down

Voglio la mia torta e la voglio anche mangiarla
I want my cake and I want to eat it too
Voglio divertirmi e innamorarmi di te
I wanna have fun and be in love with you
Lo so che sono un casino con i miei lunghi capelli
I know that I′m a mess with my long hair
E la mia abbronzatura, vestito corto, piedi nudi
And my suntan, short dress, bare feet
Non mi importa cosa dicono su di me
I don't care what they say about me
Cosa dicono su di me
What they say about me
Perchè io so che è A.M.O.R.E
Because I know that it′s L-O-V-E
Tu mi rendi felice, tu mi rendi felice
You make me happy, you make me happy
E io non ascolterò mai nessuno
And I never listen to anyone
lasciali parlare!
(Let them all say!)

Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
So quello che vogliono i ragazzi, non giocherò
I know what the boys want, I'm not gonna play
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
Hey, Lolita, hey
Hey, Lolita, hey!
sussurra ciò che vuoi ma non rimarrò
Whistle all you want, but I′m not gonna stay

Nessun più salto con la corda
No more skipping rope
trascurare i cuori con i ragazzi al centro città
Skipping heartbeats with the boys downtown
Solo tu e me, sentendo il calore
Just you and me, feeling the heat
Anche quando il sole tramonta
Even when the sun goes down

Powered by musixmatch