Venice Bitch French translation

Lana Del Rey

Translate to

Peur de l'amusement, peur de l'amour, fraîchement sorti de baise, pour toujours
Fear fun, fear love, fresh out of fucks forever
Essayer d'être plus forte pour toi
Tryin′ to be stronger for you
Crème glacée, reine de glace, je rêve en jeans et en cuir
Ice cream, ice queen, I dream in jeans and leather
La vie est un rêve, je suis douce pour toi
Live stream, I'm sweet for you

Oh, mon dieu, tu manques sur mes lèvres
Oh God, miss you on my lips
C'est moi ta petite salope de Venise
It′s me your little Venice bitch
Sur le perron avec les enfants du quartier
On the stoop with the neighborhood kids
Criant, bang-bang, kiss-kiss
Callin' out, bang bang, kiss kiss

Tu es dans la cour, j'allume le feu
You're in the yard, I light the fire
Et comme l'été disparaît
And as the summer fades away
Rien d'or ne peut rester
Nothing gold can stay
Tu écris, je tourne, nous faisons fonctionner
You write, I tour, we make it work
Tu es beau et je suis dingue
You′re beautiful and I′m insane
Nous sommes américains
We're American-made

Donne moi le sceau
Give me Hallmark
Un rêve, une vie, un amoureux
One dream, one life, one lover
Peint moi de joie et de bleu
Paint me happy in blue
Norman Rockwell, pas d'arnaque sous notre couverture
Norman Rockwell, no hype under our covers
C'est juste toi et moi
It′s just me and you

Oh, mon dieu, tu manques sur mes lèvres
Oh God, miss you on my lips
C'est moi ta petite salope de Venise
It's me your little Venice bitch
Sur le perron avec les enfants du quartier
On the stoop with the neighborhood kids
Criant, bang-bang, kiss-kiss
Callin′ out, bang bang, kiss kiss

Tu es dans la cour, j'allume le feu
You're in the yard, I light the fire
Et comme l'été disparaît
And as the summer fades away
Rien d'or ne peut rester
Nothing gold can stay
Tu écris, je tourne, nous faisons fonctionner
You write, I tour, we make it work
Tu es beau et je suis dingue
You′re beautiful and I'm insane
Nous sommes américains
We're American-made

Oh.. ouais, oh.. ouais, oh.. ouais
Oh (yeah), oh (yeah), oh (yeah)
(Je démissionne, bang bang, bisou bisou)
Soundin′ off, bang bang, kiss kiss
Oh.. ouais, oh.. ouais, oh.. ouais
Oh (yeah), oh (yeah), oh (yeah)
(Je démissionne, bang bang, bisou bisou)
Soundin′ off, bang bang, kiss kiss

Oh mon dieu, je te veux sur mes lèvres
Oh God, want you on my lips
C'est moi ta petite salope de Venise
It's me your little Venice bitch
Sur le perron avec les enfants du quartier
On the stoop with the neighborhood kids
(Je démissionne, bang bang, bisou bisou)
Soundin′ out, bang bang, kiss kiss

Oh, détruire, oh, détruire, oh, détruire
Oh, shatter oh, shatter, oh, shatter
(Je démissionne, bang bang, bisou bisou)
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)
Oui (ouai), oh (ouai), oh (ouai)
Yeah (yeah), oh (yeah), oh (yeah)
(Je démissionne, bang bang, bisou bisou)
(Soundin′ off, bang bang, kiss kiss)
(oui)
(Yeah)

Tu as entendu que mon bébé est de retour en vill maintenant
You heard my baby's back in town now
Tu devrais venir, viens
You should come, come over
Nous allons traîner maintenant
We′ll be hanging around now
Tu devrais venir, viens
You should come, come over

Oh, mon Dieu, je l'aime sur mes lèvres
Oh God, I love him on my lips
C'est moi ta petite salope de Venise
It's me your little Venice bitch
Touche-moi du bout des doigts
Touch me with your fingertips
C'est moi ta petite salope de Venise
It's me your little Venice bitch

Retour, de retour dans le jardin
Back, back in the garden
On se rend ivre maintenant, parce qu'on est plus vieux
We′re getting high now because we′re older
Moi aussi j'aime les diamants
Me myself, I like diamonds
Mon bébé, crimson and clover
My baby crimson and clover

La-la-la, perdants , magnifique perdants
(La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers)
La-la-la, perdants , magnifique perdants
(La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers)
(Peu-peu-peu-peu-peu importe, tout, peu importe)
Wha-wha-wha-wha-whatever, everything, whatever
(Peu-peu-peu-peu-peu importe, tout, peu importe)
(Wha-wha-wha-wha-whatever, everything, whatever)

Ah... ouais, ah... ah
Ah, ah, ah, ah
Ah... ouais, ah... ouais
Ah yeah, ah yeah
La-la-la, perdants , magnifique perdants
(La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers)
La-la-la, perdants , magnifique perdants
(La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers)
La-la-la, perdants , (ouai) magnifique perdants (ouai)
La-la-la-la-la-la, losers, (yeah) beautiful losers (yeah)
La-la-la, perdants , (ouai) magnifique perdants (ouai)
La-la-la-la-la-la, losers, (yeah) beautiful losers (yeah)
La-la-la, perdants , magnifique perdants
La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers

Dans le jardin
Back in the garden
On se rend ivre maintenant, parce qu'on est plus vieux
We're getting high now because we′re older
Moi aussi j'aime les diamants
Me myself, I like diamonds
Mon bébé, crimson and clover
My baby crimson and clover

Crimson and clover, chéri
Crimson and clover, honey
Crimson and clover, chéri
Crimson and clover, honey
Crimson and clover, chéri
Crimson and clover, honey
Crimson and clover, chéri
Crimson and clover, honey
Crimson and clover, chéri
Crimson and clover, honey
Crimson and clover, chéri
Crimson and clover, honey
Encore et encore, chéri
Over and over, honey
Encore et encore, chéri
Over and over, honey
Encore et encore, chéri
Over and over, honey
Encore et encore, chéri
Over and over, honey
Encore et encore
Over and over

Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
If you weren't mine, I′d be jealous of your love
Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
If you weren't mine, I′d be jealous of your love
Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
If you weren't mine, I'd be jealous of your love
Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
If you weren′t mine, I′d be jealous of your love
Si tu n'étais pas à moi, je serais jalouse de ton amour
If you weren't mine, I′d be jealous of your love

Powered by musixmatch