Venice Bitch Portuguese translation

Lana Del Rey

Translate to

Temo a diversão, temo o amor, não dou a mínima, eternamente
Fear fun, fear love, fresh out of fucks forever
Tentando ser mais forte para você
Tryin′ to be stronger for you
Sorvete, rainha do gelo, eu sonho em jeans e couro
Ice cream, ice queen, I dream in jeans and leather
Sonho de uma vida, eu sou doce para você
Live stream, I'm sweet for you

Oh Deus, eu sinto sua falta nos meus lábios
Oh God, miss you on my lips
Sou eu, a sua vadiazinha de Veneza
It′s me your little Venice bitch
Na varanda com as crianças da vizinhança
On the stoop with the neighborhood kids
Chamando, bang bang, beijo-beijo
Callin' out, bang bang, kiss kiss

Você está no quintal, eu acendo o fogo
You're in the yard, I light the fire
E enquanto o verão se vai
And as the summer fades away
Nada de ouro pode ficar
Nothing gold can stay
Você escreve, eu faço turnê, nós fazemos dar certo
You write, I tour, we make it work
Você é lindo e eu sou insana
You′re beautiful and I′m insane
Nós somos feitos na América
We're American-made

Dá-me a marca
Give me Hallmark
Um sonho, uma vida, um amor
One dream, one life, one lover
Me pinte feliz de azul
Paint me happy in blue
Como Norman Rockwell, sem exageros sob nossos lençóis
Norman Rockwell, no hype under our covers
É só eu e você
It′s just me and you

Oh Deus, eu sinto sua falta nos meus lábios
Oh God, miss you on my lips
Sou eu, a sua vadiazinha de Veneza
It's me your little Venice bitch
Na varanda com as crianças da vizinhança
On the stoop with the neighborhood kids
Chamando, bang bang, beijo-beijo
Callin′ out, bang bang, kiss kiss

Você está no quintal, eu acendo o fogo
You're in the yard, I light the fire
E enquanto o verão se vai
And as the summer fades away
Nada de ouro pode ficar
Nothing gold can stay
Você escreve, eu faço turnê, nós fazemos dar certo
You write, I tour, we make it work
Você é lindo e eu sou insana
You′re beautiful and I'm insane
Nós somos feitos na América
We're American-made

Oh... yeah, oh... yeah, oh... yeah
Oh (yeah), oh (yeah), oh (yeah)
Desligando, bang-bang, beijo beijo
Soundin′ off, bang bang, kiss kiss
Oh... yeah, oh... yeah, oh... yeah
Oh (yeah), oh (yeah), oh (yeah)
Desligando, bang-bang, beijo beijo
Soundin′ off, bang bang, kiss kiss

Oh Deus, quero você em meus lábios
Oh God, want you on my lips
Sou eu, a sua vadiazinha de Veneza
It's me your little Venice bitch
Na varanda com as crianças da vizinhança
On the stoop with the neighborhood kids
Desligando, bang, bang, beijo, beijo
Soundin′ out, bang bang, kiss kiss

Oh, quebre oh, quebre, oh, quebre
Oh, shatter oh, shatter, oh, shatter
Desligando, bang-bang, beijo beijo
(Soundin' off, bang bang, kiss kiss)
Yeah... yeah, oh... yeah, oh... yeah
Yeah (yeah), oh (yeah), oh (yeah)
Desligando, bang-bang, beijo beijo
(Soundin′ off, bang bang, kiss kiss)
(Sim)
(Yeah)

Você ouviu falar que meu namorado está de volta na cidade agora
You heard my baby's back in town now
Você deveria vir, vir aqui
You should come, come over
Nós estaremos passeando por aí agora
We′ll be hanging around now
Você deveria vir, vir aqui
You should come, come over

Oh Deus, eu amo ele nos meus lábios
Oh God, I love him on my lips
Sou eu, a sua vadiazinha de Veneza
It's me your little Venice bitch
Toque-me com as pontas dos dedos
Touch me with your fingertips
Sou eu, a sua vadiazinha de Veneza
It's me your little Venice bitch

De vo-volta no jardim
Back, back in the garden
Estamos ficando alto agora, porque somos mais velhos
We′re getting high now because we′re older
Eu, eu mesma, eu gosto de diamantes
Me myself, I like diamonds
Meu bebê, carmesim e trevo-de-quatro-folhas
My baby crimson and clover

(La-la-la-la-la-la, perdedores, perdedores bonitos)
(La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers)
(La-la-la-la-la-la, perdedores, perdedores bonitos)
(La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers)
Tan-tan-tan-tan-tanto faz, todas as coisas, tanto faz
Wha-wha-wha-wha-whatever, everything, whatever
Tan-tan-tan-tan-tanto faz, todas as coisas, tanto faz
(Wha-wha-wha-wha-whatever, everything, whatever)

Ai, ai, ai, ai
Ah, ah, ah, ah
Ah... yeah, ah... yeah
Ah yeah, ah yeah
(La-la-la-la-la-la, perdedores, perdedores bonitos)
(La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers)
(La-la-la-la-la-la, perdedores, perdedores bonitos)
(La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers)
La-la-la-la-la-la, perdedores (Sim), perdedores bonitos
La-la-la-la-la-la, losers, (yeah) beautiful losers (yeah)
La-la-la-la-la-la, perdedores (Sim), perdedores bonitos
La-la-la-la-la-la, losers, (yeah) beautiful losers (yeah)
(La-la-la-la-la-la, perdedores, perdedores bonitos)
La-la-la-la-la-la, losers, beautiful losers

De volta ao jardim
Back in the garden
Estamos ficando alto agora, porque somos mais velhos
We're getting high now because we′re older
Eu, eu mesma, eu gosto de diamantes
Me myself, I like diamonds
Meu bebê, carmesim e trevo-de-quatro-folhas
My baby crimson and clover

Carmesim e trevo-de-quatro-folhas, querido
Crimson and clover, honey
Carmesim e trevo-de-quatro-folhas, querido
Crimson and clover, honey
Carmesim e trevo-de-quatro-folhas, querido
Crimson and clover, honey
Carmesim e trevo-de-quatro-folhas, querido
Crimson and clover, honey
Carmesim e trevo-de-quatro-folhas, querido
Crimson and clover, honey
Carmesim e trevo-de-quatro-folhas, querido
Crimson and clover, honey
De novo e de novo, querido
Over and over, honey
De novo e de novo, querido
Over and over, honey
De novo e de novo, querido
Over and over, honey
De novo e de novo, querido
Over and over, honey
De novo e de novo
Over and over

Se você não fosse meu, eu estaria com ciúmes do seu amor
If you weren't mine, I′d be jealous of your love
Se você não fosse meu, eu estaria com ciúmes do seu amor
If you weren't mine, I′d be jealous of your love
Se você não fosse meu, eu estaria com ciúmes do seu amor
If you weren't mine, I'd be jealous of your love
Se você não fosse meu, eu estaria com ciúmes do seu amor
If you weren′t mine, I′d be jealous of your love
Se você não fosse meu, eu estaria com ciúmes do seu amor
If you weren't mine, I′d be jealous of your love

Powered by musixmatch