Video Games Spanish translation

Lana Del Rey

Translate to

Balanceándote en el jardín trasero
Swinging in the backyard
Estacionándote en tu rápido coche
Pull up in your fast car
Silbando mi nombre
Whistling my name

Abres una cerveza
Open up a beer
Y dices que vengas por aquí
And you say, "Get over here
Y juega un videojuego"
And play a video game"

Estoy en su vestido favorito
I′m in his favourite sundress
Me observa desvestirme
Watchin' me get undressed
Lleva ese cuerpo al centro
Take that body downtown

Digo que eres el mejor
I say, "You the bestest"
Me inclino para un gran beso
Lean in for a big kiss
Ponerme su perfume favorito
Put his favourite perfume on
"Ve a jugar tus videojuegos"
Go play your video game

Eres tú, eres tú, es todo para ti
It′s you, it's you, it's all for you
Todo lo que hago
Everything I do
Te lo digo todo el tiempo
I tell you all the time
El paraíso es un lugar en la tierra contigo
Heaven is a place on earth with you
Dime todas las cosas que quieras hacer
Tell me all the things you wanna do
He oído que te gustan las chicas malas
I heard that you like the bad girls
Cariño, ¿eso es cierto?
Honey, is that true?

Es mejor de lo que nunca supe
It′s better than I ever even knew
Dicen que el mundo fue construido para dos
They say that the world was built for two
Sólo vale la pena vivir si alguien te ama
Only worth living if somebody is loving you
Y, cariño, ahora lo haces
And, baby, now you do

Cantando en los viejos bares
Singin′ in the old bars
Balanceándose con las viejas estrellas
Swingin' with the old stars
viviendo por la fama
Livin′ for the fame

Besándonos en la azul oscuridad
Kissin' in the blue dark
Jugando al billar y los dardos salvajes de
Playin′ pool and wild darts
Videojuegos
Video games

Me sostiene en sus grandes brazos
He holds me in his big arms
Ebria, y estoy viendo estrellas
Drunk and I am seeing stars
Esto es todo en lo que pienso
This is all I think of

Viendo a todos nuestros amigos
Watchin' all our friends fall
Entrar y salir del Old Paul
In and out of Old Paul′s
Esta es mi idea de diversión
This is my idea of fun
Jugando videojuegos
Playin' video games

Eres tú, eres tú, es todo para ti
It's you, it′s you, it′s all for you
Todo lo que hago
Everything I do
Te lo digo todo el tiempo
I tell you all the time
El paraíso es un lugar en la tierra contigo
Heaven is a place on earth with you
Dime todas las cosas que quieras hacer
Tell me all the things you wanna do
He oído que te gustan las chicas malas
I heard that you like the bad girls
Cariño, ¿eso es cierto?
Honey, is that true?

Es mejor de lo que nunca supe
It's better than I ever even knew
Dicen que el mundo fue construido para dos
They say that the world was built for two
Sólo vale la pena vivir si alguien te ama
Only worth living if somebody is loving you
Y, cariño, ahora lo haces
And, baby, now you do

bebé, ahora tu lo vales
(Now, now you do)
(Ahora lo haces)
(Now you do)
(Ahora lo haces)
(Now you do)
bebé, ahora tu lo vales
(Now, now you do)
(Ahora lo haces)
(Now you do)
(Ahora lo haces)
(Now you do)

Eres tú, eres tú, es todo para ti
It′s you, it's you, it′s all for you
Todo lo que hago
Everything I do
Te lo digo todo el tiempo
I tell you all the time
El paraíso es un lugar en la tierra contigo
Heaven is a place on earth with you
Dime todas las cosas que quieras hacer
Tell me all the things you wanna do
He oído que te gustan las chicas malas
I heard that you like the bad girls
Cariño, ¿eso es cierto?
Honey, is that true?

Es mejor de lo que nunca supe
It's better than I ever even knew
Dicen que el mundo fue construido para dos
They say that the world was built for two
Sólo vale la pena vivir si alguien te ama
Only worth living if somebody is loving you
Y, cariño, ahora lo haces
And, baby, now you do

(ahora, ahora lo haces) Hmm, Hmm, Hmm
(Now, now you do) Hmm, hmm, hmm
(Ahora lo haces)
(Now you do)
(Ahora lo haces)
(Now you do)
(Ahora lo haces)
Now you do
bebé, ahora tu lo vales
(Now, now you do)
(Ahora lo haces)
(Now you do)
(Ahora lo haces)
(Now you do)

Powered by musixmatch