Yosemite Italian translation

Lana Del Rey

Translate to

Le stagioni possono cambiare
Seasons may change
Ma noi non cambieremo
But we won′t change
Non è dolce come già lo sappiamo?
Isn't it sweet, how we, know that already?
Da inverno a primavera
Winter to Spring
Primavera di nuovo ad autunno
Spring back to Fall
Non è figo come nulla qui muti affatto?
Isn′t it cool how nothing here changes at all?

Mi fai sentire invincibile
You make me feel I'm invincible
Proprio come volevo
Just like I wanted
Niente più candele al vento
No more candle in the wind
Non è che sono invisibile
It's not like I′m invisible
Non come era prima quando
Not like before when I
Bruciavo ad entrambe le estremità
Was burning at both ends

L'abbiamo fatto per divertimento, l'abbiamo fatto gratuitamente
We did it for fun, we did it for free
L'ho fatto per te, tu l'hai fatto per me
I did it for you, you did it for me
L'abbiamo fatto per le giuste ragioni
We did it for the right reasons
L'abbiamo fatto per le giuste ragioni
We did it for the right reasons

Le stagioni possono cambiare
Seasons may change
Ma noi non cambieremo
But we won′t change
Non è strano come siamo diversi da tutti i nostri amici?
Isn't it strange how different we are from all of our friends?
Le stagioni cambieranno
Seasons will turn
Il mondo girerà
The world it will turn
Le uniche cose che gireremo sono le pagine di tutte le poesie che bruciamo
The only thing we′ll turn, is the pages of all the poems we burn

Dolcezza, tu mi fai sentire invincibile
Honey, you make me feel I'm invincible
È proprio come volevo
It′s just like I wanted
Niente più candele al vento
No more candle in the wind
Non è che sono invisibile
It's not like I′m invisible
Com'ero prima
Like I was before
Non brucio più ad entrambe le estremità
No more burning at both ends

Ora, lo faccio per divertimento, lo faccio gratuitamente
Now, I do it for fun, I do it for free
Lo faccio per te, lo fai per me
I do it for you, you do it for me
L'abbiamo fatto per le giuste ragioni
We did it for the right reasons
L'abbiamo fatto per le giuste ragioni
We did it for the right reasons

Ricordo guardare quanto verde fosse la mia valle
I remember watching, How Green Was My Valley
E poi mi chiedevo "Quant'era profondo il canyon da cui provieni?"
Then I was thinking, "How deep was the canyon that you came from?"
La televisione statica era alquanto travolgente
Television static was quite overwhelming
Era a causa della baracca, delle candele al vento?
Was it because of the cabin, the candles in the wind?

Lo abbiamo fatto per divertimento, lo abbiamo fatto gratuitamente
We've done it for fun, we've done it for free
Mi sono presentata a te, ti sei presentato a me
I showed up for you, you showed up for me
L'abbiamo fatto per le giuste ragioni
We did it for the right reasons
L'abbiamo fatto per divertimento, l'abbiamo fatto gratuitamente
We did it for fun, we did it for free
Quando ero giovane per l'eternità
When I was young ′til eternity
Lo farò per le giuste ragioni
I′ll do it for the right reasons
Resistendo ogni volta, ai cambiamenti e alle stagioni
Withstanding all the time, changes and seasons

Le giuste ragioni
Right reasons

Powered by musixmatch