Dreamer Spanish translation

Laufey

Translate to

Déjame ser un soñador
Let me be a dreamer
Déjame flotar
Let me float
Puedo ver el mundo entero
I can see the whole world
Desde mi propia pequeña nube
From my own little cloud
Arriba por la Vía Láctea
Up by the Milky Way
Me quedaré aquí para siempre y un día.
I′ll stay here forever and a day

No puedes atraparme
You can't pin me down
Temo a todo terreno firme
I fear all solid ground
Prefiero estar solo tomando el té.
I′d rather be alone at tea
Amor cuando nadie me obliga
Love when nobody's makin' me

Oh, los chicos me hacen llorar.
Oh, boys just make me cry
Créeme, lo he intentado.
Believe me, I have tried
He hecho mis rondas
I′ve made my rounds
Besé algunas bocas
Kissed some mouths
Créeme, no quiero ni una sola alma alrededor.
Trust me, I don′t want a single soul around

Oh, me estoy rindiendo
Oh, I'm givin′ up
Estoy tirando mi sombrero
I'm throwing in my hat
No puedo soportar otra pequeña charla sin vida.
I can′t take another lifeless little chat
Estoy subiendo a una nube, a mi fantasía.
I'm moving up into a cloud, into my fantasy
Y ningún chico será tan inteligente como para...
And no boy′s gonna be so smart as to
Intenta perforar mi corazón de porcelana.
Try and pierce my porcelain heart
Ningún chico va a matar al soñador que llevo dentro...
No boy's gonna kill the dreamer in me

(Soñador)
(Dreamer)
(Soñador)
(Dreamer)

Algunos podrían llamarme loco
Some might call me mad
Lo peor que ha tenido esta ciudad
The worst this town has had
Caí directamente en la madriguera del conejo.
I fell right down the rabbit hole
Las leyendas dicen que caí tan rápido que perdí mi alma.
Legends say, I fell so fast I lost my soul

Oh, mis días melancólicos (días melancólicos)
Oh, my melancholic days (melancholic days)
Son pocos y lejanos
Are few and far away
Ya he tenido suficiente, lo cancelé.
I've had enough, called it off
En lo que a mí respecta, esta bruja es insensible al amor.
As far as I′m concerned, this witch is numb to love

Oh, me estoy rindiendo
Oh, I′m giving up
Estoy tirando mi sombrero
I'm throwing in my hat
No puedo soportar otra pequeña charla sin vida.
I can′t take another lifeless little chat
Estoy subiendo a una nube, a mi fantasía.
I'm moving up into a cloud, into my fantasy
Y ningún chico será tan inteligente como para (ser tan inteligente)
And no boy′s gonna be so smart as to (be so smart)
Intenta perforar mi corazón de porcelana (corazón de porcelana)
Try and pierce my porcelain heart (porcelain heart)
Y ningún chico va a matar al soñador que llevo dentro.
And no boy's gonna kill the dreamer in me

Y ningún chico será tan inteligente como para...
And no boy′s gonna be so smart as to
Intenta perforar mi corazón de porcelana.
Try and pierce my porcelain heart
Ningún chico va a matar al soñador que llevo dentro...
No boy's gonna kill the dreamer in me...

Powered by musixmatch