Translate to
Je n'oublierai jamais à quel point je me suis sentie stupide amoureuse.
I′ll never forget how stupid in love I felt
Je regretterai toujours de ne jamais avoir pu le dire.
I'll always regret how I couldn′t ever tell
Que tu aies marché un peu plus vite, m'a laissé derrière
That you walked a little faster, left me behind
Il m'a embrassée en pensant à quelqu'un d'autre.
Kissed me with somebody else in mind
Je t'aimais tellement que je me suis contenté de moins.
I loved you so much that I settled for less
Oh, tu étais tout pour moi.
Oh, you were my everything
J'étais votre deuxième meilleur
I was your second best
Hmm (ah)
Hmm (ahh)
Allongé, éveillé, je te regardais rêver la nuit (rêver la nuit)
Lying awake, I'd watch as you'd dream at night (dream at night)
Le rossignol chante des berceuses sans conviction (oh)
Nightingale singing half-hearted lullabies (oh)
Eh bien, tu m'as fait tournoyer dans cette danse de la Saint-Jean (oh)
Well, you swung me around in that midsummer dance (oh)
Tu m'as serrée contre toi pendant que tu repensais à ton passé.
Held me in close as you thought of your past
J'aime beaucoup trop, oh, ça fait mal de l'avouer (oh)
I love way too much, oh, this hurts to confess (oh)
Oh, tu étais tout pour moi.
Oh, you were my everything
J'étais votre deuxième meilleur
I was your second best
Tu ne m'as rien laissé à désirer
You′ve given me nothing to miss
Honnêtement, la vie est bien meilleure depuis la dernière fois que je t'ai parlé.
Honestly, life has been much better since I spoke to you last
Pourquoi est-ce que je me pose encore la question ?
Why am I still wondering
Ai-je une chance ou si vous me reprendriez ?
If I stand a chance or if you′d have me back?
Tout le monde m'avait prévenu que tu étais une mauvaise idée
Everyone warned me you were a bad idea
Je n'écoute jamais
I never listen
Peut-être l'année prochaine
Maybe I will next year
Quand j'aurai avancé un peu plus dans ma vie
When I've walked a little further into my life
Je suis tombé amoureux et je t'ai laissé derrière
Fallen in love and left you behind
Mais j'aime toujours un peu ce désordre.
But I′m still a little in love with this mess
Oh, tu étais tout pour moi.
Oh, you were my everything
Je ne suis que ton deuxième meilleur, hmm
I'm just your second best, hmm
Deuxième meilleur
Second best
