Celeste Portuguese translation

Laura Pausini

Translate to

Você terá os olhos de seu pai
Avrai gli occhi di tuo padre
E a sua melancolia
E la sua malinconia
O silêncio atemporal que permeia
Il silenzio senza tempo che pervade
a maré ao pôr-do-sol
Al tramonto la marea
Você chegará com a lua de Setembro
Arriverai con la luna di settembre
Que derramará, o seu leite dentro de mim
Che verserà il suo latte dentro me
E eu te amarei
E ti amerò
Como acontece nos contos de fadas, para sempre
Come accade nelle favole, per sempre

Vou te esperar
Ti aspetterò
sem ir embora
Senza andar via
como fazem as andorinhas no céu
Come fanno già le rondini nell′aria
na minha terra
Nella terra mia
Que envelhece, mas
Che invecchia, ma
No despertar de uma outra era de sonhos dancantes
Sulla scia di un'altra età ballando sogna
Enquanto a suave luz do leste
Mentre la tenera luce dell′est
ilumina no amanhecer esperanças e giestas
All'alba illumina speranze e ginestre
O céu é tão... celeste
E il cielo è così celeste
celeste
Celeste

Você terá livros, sandálias e baldes
Avrai libri, sandali e secchielli
luminosas recordações
Luminosi "amarcord"
Serão pretos como os meus, os teus cabelos
Saranno neri come i miei, i tuoi capelli
Mas num instante eu sei,
Ma in un attimo lo so, volerai via
Para a ilha distante de uma cidade
Verso l'isola lontana di una città
Como eu também fiz um dia
Come ho fatto un giorno anch′io
Meu amor
Amore mio
porque o sol pode se esquecer da lua
Perché il sole può scordarsi della luna

Vou te esperar
Ti aspetterò
e cedo ou tarde
E prima o poi
você vai chegar sem sequer fazer barulho
Arriverai senza nemmeno far rumore
Sentirei você
Ti sentirò
E você ficará
E resterai
enquanto as folhas já mudam de cor
Mentre ormai le foglie cambiano colore
no meu oaís que você ainda não conhece
Al mio paese che ancora non sai
Onde o outono cheira a castanhas assadas
Dove l′autunno odora di caldarroste
O céu é tão... celeste
E il cielo è così celeste

Como o sopro da vida
Come il soffio della vita
que abre completamente até as persianas
Che spalanca anche le imposte
Te convida a sorrir
E a sorridere ti invita
Mesmo quando você não quer
Anche quando non lo vuoi
Este vento apaixonado
Questo vento innamorato
Que você também vai respirar
Che anche tu respirerai
Que você vai respirar
Che respirerai

E então terei coragem de te esperar mais um pouco
E poi avrò il coraggio di aspettarti ancora un po'
E te prometo que você vai ver pelas janelas
E ti prometto che vedrai dalle finestre
Um céu tão... celeste
Un cielo così celeste
celeste
Celeste
Um céu tão... celeste
Un cielo così celeste

Powered by musixmatch