Translate to
Yes, there is a point in taking flight
Sí que tiene un sentido emprender el vuelo
Without the known fear of a gust of wind
Sin el miedo conocido de un golpe de viento
I who hid the wild side
Yo que escondía el lado salvaje
More than a hundred meters underground
A más de cien metros bajo la tierra
I calibrated the landing when I returned from my war
Calibraba el aterrizaje al volver de mi guerra
Think about the last night of the universe
Piensa en la última noche del universo
And do the math on your own for all the rest
Y echa cuentas tú solo de todo el resto
A passing second is just a memory
Un segundo que pasa es solo un recuerdo que
That will not turn back
No dará ya marcha atrás
If I only have one life, I already know what I want
Si tengo solo una vida, ya sé lo que quiero
Give me only emotions other than zero
Dame solo emociones distintas de cero
Infinity is not enough for me, the stillness or the storm
El infinito no me basta, la quietud o la tormenta
No matter what
Da igual lo que sea
Tell me yes, the challenge leaves us breathless
Dime que sí, que nos deja sin aliento el reto
The last night of the year or a leap to infinity
La última noche del año o un salto al infinito
And from now on I will not settle for less
Y a partir de ahora yo no me conformo con menos
I only want emotions other than zero
Quiero solo emociones distintas de cero
I've played defense too long
He jugado en defensa demasiado tiempo
I remain here at the border waiting
Permanezco aquí en la frontera en espera
And now I don't tremble
Y ahora no tiemblo
Every stolen moment I get back
Cada momento robado lo recupero
Without apologizing, I no longer wait
Sin pedirte disculpas, que ya no espero
A passing second is just a memory
Un segundo que pasa es solo un recuerdo que
That will not turn back
No dará ya marcha atrás
If I only have one life, I already know what I want
Si tengo solo una vida, ya sé lo que quiero
Give me only emotions other than zero
Dame solo emociones distintas de cero
Infinity is not enough for me, the stillness or the storm
El infinito no me basta, la quietud o la tormenta
No matter what
Da igual lo que sea
Tell me yes, the challenge leaves us breathless
Dime que sí, que nos deja sin aliento el reto
The last night of the year or a leap to infinity
La última noche del año o un salto al infinito
And from now on I will not settle for less
Y a partir de ahora yo no me conformo con menos
I only want emotions other than zero
Quiero solo emociones distintas de cero
I only want emotions other than zero
Quiero solo emociones distintas de cero
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
And finally I find the strength
Y finalmente encuentro la fuerza
In all the courage that I didn't have
En todo el valor que yo no tenía
And from now on I will not settle for less
Y a partir de ahora yo no me conformo con menos
Give me only emotions other than zero
Dame solo emociones distintas de cero
I only want emotions other than zero
Quiero solo emociones distintas de cero
Zero
Cero
