Translate to
dans cette ronde des âmes
In questo girotondo d′anime
celui qui se retourne est perdu et reste ici
chi si volta è perso e resta qua
Je le sais avec certitude, mon ami.
Lo so per certo amico
Je me suis retourné aussi
Mi son voltato anch'io
et pour t'atteindre j'ai dû courir
e per raggiungerti ho dovuto correre
mais plus je regarde autour de moi, plus je vois que,
ma più mi guardo in giro e vedo che,
il y a un monde qui continue même si
c′è un mondo che va avanti anche se
si tu n'es plus là
se tu non ci sei più
si tu n'es plus là
se tu non ci sei più
et dis-moi pourquoi
e dimmi perché
dans cette ronde des âmes
in questo girotondo d' anime
il n'y a pas de place
non c'è no un posto
se débarrasser de
per scrollarsi via di dosso
ce qu'on nous a dit et
quello che ci è stato detto e
et ce que l'on sait maintenant
e quello che ormai si sa
et puis tu sais ce qu'il y a là
e allora sai che c′è
il y a que il y a, il y a que je prends un train
c′è che c'è, c′è che prendo un treno
qui va à la cité céleste
che va a paradiso città
et je vous salue tous et saute dessus
e vi saluto a tutti e salto su
Je prends le train et je n'y pense plus
prendo il treno e non ci penso pi
(ah ah)
(ah ah)
Un voyage n'a de sens que sans retour
Un viaggio ha senso solo senza ritorno
si ce n'est pas en vol
se non in volo
sans arrêts ni frontières
senza fermate nè confini
seuls des horizons pas trop lointains
solo orizzonti neanche troppo lontani
Je prendrai ma place
io mi prenderò il mio posto
et toi assis à côté de moi
e tu seduta lì al mio fianco
tu me diras
mi dirai
destination paradisiaque
destinazione paradiso
(ah ah)
(Ah ah)
Un voyage n'a de sens que sans retour
un viaggio ha senso solo senza ritorno
si ce n'est pas en vol
se non in volo
sans arrêts ni frontières
senza fermate nè confini
seuls des horizons pas trop lointains
solo orizzonti neanche troppo lontani
Je prendrai ma place
io mi prenderò il mio posto
et toi assis à côté de moi
e tu seduta lì al mio fianco
tu me diras
mi dirai
destination paradisiaque
destinazione paradiso
il y a que il y a, il y a que je prends un train
c'è che c′è, c'è che prendo un treno
qui va à la cité céleste
che va a paradiso città
Je prendrai ma place
io mi prenderò il mio posto
et toi assis à côté de moi
e tu seduta lì al mio fianco
tu me diras
mi dirai
destination paradisiaque
destinazione paradiso
Paradis urbain...
Paradiso città...
