Dos ventanas French translation

Laura Pausini

Translate to

Converger ici
Convergen aquí
Début et fin
Principio y fin
Si la neige recouvre
Si la nieve cubre
Ces mesures que j'ai prises
Aquellos pasos que di
Nous sommes deux fenêtres
Somos dos ventanas
Pourquoi le soleil ne filtre plus
Por las que el sol no se filtra ya
Dans son sombre reflet
En su reflejo oscuro
C'est là que vous manquez le plus
Es donde faltas más
Mains sur l'oreiller
Las manos en la almohada
Et tes yeux sur moi
Y tus ojos sobre mí
Je les ai recherchés peau nue quand j'ai compris que tu étais de moi
Los busqué a piel desnuda cuando entendí que tú de mí
Tu pouvais voir ce que je cachais
Pudiste ver lo que escondí

Regarde moi
Mírame
Si je ne t'entends pas, écoute-moi
Si no te oigo, escúchame
S'il n'y a pas de mots, restez
Si no hay palabras, quédate
Si tout le bien que je t'ai vu le voit et existe toujours
Si todo el bien que di lo ves y aún existe
Excusez moi
Discúlpame
Si je ne vous ai pas compris, aidez-moi
Si no te he entendido, ayúdame
J'attends devant toi, serre moi
Frente a ti espero, abrázame
Je vois toujours la lumière traverser ces deux fenêtres
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas
Deux fenêtres
Dos ventanas

J'avais tout et plus
Lo tuve todo y más
Mais dans ce que j'ai aujourd'hui
Pero en lo que hoy tengo yo
Je n'ai pas trouvé refuge
No he encontrado refugio
Il n'y a pas de douleur
Allí no cabe el dolor
Nous savons que le destin
Sabemos que el destino
La miséricorde ne va pas avoir
Piedad no va a tener
Bien plus que ce que vous avez
Mucho más que lo que tienes
Comptez si vous aimez et pourquoi
Cuenta si amas y el porqué
Dites qui vous aimez et pourquoi
Cuenta a quién amas y el porqué

Regarde moi
Mírame
Si je ne t'entends pas, écoute-moi
Si no te oigo, escúchame
S'il n'y a pas de mots, restez
Si no hay palabras, quédate
Si c'est bon on le gaspille mais ça existe toujours
Si el bien lo malgastamos pero aún existe
Excusez moi
Discúlpame
Si je ne vous ai pas compris, aidez-moi
Si no te he entendido, ayúdame
Si je me perds plus tard, tiens-moi
Si después me pierdo, abrázame
Je vois toujours la lumière traverser ces deux fenêtres
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas

Avec mes tentatives fragiles
Con mis intentos frágiles
Je lutte contre la panique, l'absence insurmontable
Lucho contra el pánico la ausencia insuperable
Tu ne sais pas à quel point c'est difficile
No sabes que difícil es
Se perdre entre les bords d'un lit où je ne peux plus te trouver
Perderse entre los bordes de una cama donde no te encuentro más
En savoir plus ...
Más...

Regarde moi
Mírame
Si je suis distrait, écoute-moi
Si yo me distraigo, escúchame
Et avec le silence, reste
Y con el silencio, quédate
Ce soir c'est compliqué mais c'est juste le nôtre
Esta noche es complicada pero es solo nuestra
Et excuse moi
Y discúlpame
Si je ne te comprends pas, aide-moi
Si yo no te entiendo, ayúdame
J'attends devant toi, serre moi
Frente a ti espero, abrázame
Je vois toujours la lumière traverser ces deux fenêtres
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas
Et regarde moi
Y mírame

L'amour est toujours l'amour et surtout gagne
El amor es siempre amor y ante todo gana
Regarde moi
Mírame
Et si je te cherche, écoute moi
Y si te busco, escúchame
J'attends devant toi, serre moi
Frente a ti espero, abrázame
Tout le bien que vous avez ressenti
Todo el bien que has sentido
Existe toujours
Aún existe

Powered by musixmatch