Dos ventanas Italian translation

Laura Pausini

Translate to

convergono qui
Convergen aquí
principio e fine
Principio y fin
Se la neve copre
Si la nieve cubre
Quei passi che ho fatto
Aquellos pasos que di
Siamo due finestre
Somos dos ventanas
Perché il sole non filtra più
Por las que el sol no se filtra ya
nel suo riflesso oscuro
En su reflejo oscuro
è dove manchi di più
Es donde faltas más
Le mani nel cuscino
Las manos en la almohada
e i tuoi occhi sopra di me
Y tus ojos sobre mí
Li ho cercati a pelle nuda quando ho capito che da me
Los busqué a piel desnuda cuando entendí que tú de mí
Puoi vedere cosa ho nascosto
Pudiste ver lo que escondí

guardami
Mírame
Se non ti sento, ascoltami
Si no te oigo, escúchame
Se non ci sono parole, rimani
Si no hay palabras, quédate
Se tutto il bene che ti ho visto lo vede ed esiste ancora
Si todo el bien que di lo ves y aún existe
Scusami
Discúlpame
Se non ti ho capito, aiutami
Si no te he entendido, ayúdame
di fronte a te aspetto, abbracciami
Frente a ti espero, abrázame
Vedo ancora la luce che passa attraverso quelle due finestre
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas
due finestre
Dos ventanas

Ho avuto tutto e di più
Lo tuve todo y más
però in ciò che oggi ho
Pero en lo que hoy tengo yo
non no trovato rifugio
No he encontrado refugio
Non c'è dolore
Allí no cabe el dolor
sappiamo che il destino
Sabemos que el destino
La misericordia non avrà
Piedad no va a tener
Molto più di quello che hai
Mucho más que lo que tienes
racconta se ami e il perché
Cuenta si amas y el porqué
Dì chi ami e perché
Cuenta a quién amas y el porqué

guardami
Mírame
Se non ti sento, ascoltami
Si no te oigo, escúchame
Se non ci sono parole, rimani
Si no hay palabras, quédate
Se è buono lo sprechiamo ma esiste ancora
Si el bien lo malgastamos pero aún existe
Scusami
Discúlpame
Se non ti ho capito, aiutami
Si no te he entendido, ayúdame
Se dopo mi perdo, abbracciami
Si después me pierdo, abrázame
Vedo ancora la luce che passa attraverso quelle due finestre
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas

con i miei tentativi fragili
Con mis intentos frágiles
lotto contro il panico l'assenza insuperabile
Lucho contra el pánico la ausencia insuperable
Non sai com'è difficile
No sabes que difícil es
Perdersi tra i bordi di un letto dove non riesco più a trovarti
Perderse entre los bordes de una cama donde no te encuentro más
Di più ...
Más...

guardami
Mírame
Se mi distraggo, ascoltami
Si yo me distraigo, escúchame
e con il silenzio, rimani
Y con el silencio, quédate
Questa notte è complicata però è solo nostra
Esta noche es complicada pero es solo nuestra
è scusami
Y discúlpame
Se io non ti capisco, aiutami
Si yo no te entiendo, ayúdame
di fronte a te aspetto, abbracciami
Frente a ti espero, abrázame
Vedo ancora la luce che passa attraverso quelle due finestre
Veo aún entrar la luz por esas dos ventanas
e guardami
Y mírame

L'amore è sempre amore e soprattutto vince
El amor es siempre amor y ante todo gana
guardami
Mírame
e se ti cerco, ascoltami
Y si te busco, escúchame
di fronte a te aspetto, abbracciami
Frente a ti espero, abrázame
Tutto il bene che hai sentito
Todo el bien que has sentido
Esiste ancora
Aún existe

Powered by musixmatch