Translate to
Cosa, come stai ora?
Qué, ahora cómo estás
Piantato per la tua storia finita
Plantada por tu historia acabada
e di fronte a te
Y de frente a ti
L'enorme salita
La enorme cuesta arriba
Ti senti qualcosa da solo
Te sientes algo sola
senza nessuno che si sieda ad ascoltarti
Sin nadie que se siente a escucharte
che comprenda la tua situazione.
Que comprenda tu situación
Non ti devi arrendere.
No te debes de rendir
E continua ad essere tu
Y sigue siendo tú
Persegui il tuo destino
Persigue tu destino
Bene, tutto quel dolore che c'è dentro
Pues todo ese dolor que está dentro
Non deve mai interferire nel tuo cammino.
Nunca debe interferir en tu camino
Scoprirai così
Descubrirás así
che tutta la tua storia e ogni minuto
Que tu historia toda y cada minuto
Appartengono solo a te
Pertenecen tan solo a ti
Di più, se hai soggiornato
Mas si te has quedado tú
navigando senza ragioni
Navegando sin razones
Nel mare del tuo ¿perché?
En el mar de tus porqués
Guarda in te
Mira en ti
Ascolta il tuo core
Escucha el silencio
Il tuo cuore soffierà sulle parole
Tu corazón te soplará las palabras
guarda dentro te stessa e allora
Mira dentro de ti misma y entonces
Prova se raggiungi
Prueba si alcanzas
Dove ti porta la tua anima
Donde te lleva tu alma
È difficile dirsi
Es difícil decidirse
Cosa c'è di giusto?
¿Qué es lo correcto?
Cosa si deve fare?
¿Qué debe hacerse?
Se hai la testa da qualche altra parte
Si se tiene la cabeza en otra parte
Il tuo orgoglio che ti cattura
Tu orgullo que te atrapa
Le notti in cui il dolore ti svela
Las noches que el dolor te destapa
tutta la tua paura di sbagliarti
Todo tu miedo a equivocarte
Sì, ti senti di nuovo
Si te vuelves a sentir
Inseguendo le stelle
Persiguiendo las estrellas
mai devi rinunciare
Nunca debes renunciar
Crede in te
Cree en ti
Ascolta il tuo core
Escucha en silencio
Il tuo cuore ti curerà le ferite
Tu corazón te curará las heridas
guarda dentro te stessa e allora
Mira dentro de ti misma y entonces
prova a volare dove il dolore non ti segua
Prueba a volar donde el dolor no te siga
Non ti ingannerai
No te engañarás
Se ascolti attentamente
Si escuchas atenta
Apri le braccia e potresti toccare
Abre los brazos y es posible que toques
Ogni mano, ogni sogno che vuoi avere
Cada mano, cada sueño que quieras tener
Ognuno di noi ti aspetta
Cada uno de nosotros te espera
Con il tuo cuore
Con su corazón
Ogni volta che dubiti e non esci
Cada vez que dudas y que no sales
Prova ad ascoltare
Prueba a escucharte
Il tuo cuore lo sa
Tu corazón sí que sabe
Prova ad ascoltare
Tú prueba a escucharle
Tu, il tuo, il tuo cuore, se lo sai
Tu, tu, tu, tu corazón sí que sabe
Il tuo cuore lo sa
Tu corazón sí que sabe
