Hogar natural Italian translation

Laura Pausini

Translate to

Mi sono affacciata sul mondo attraverso i tuoi occhi
Me he asomado a este mundo a través de tus ojos
E ho rilletto con la mia storia dentro i miei ricordi
Releído contigo mi historia entre mis recuerdos
Peché sai di sciambiarsi la pelle non succede a molti
Porque sé que intercambiarse la piel no nos sucede a todos
Di entrare sotto nuove coperte e di sentirsi accolti
De arroparse bajo un nuevo edredón y de sentirse a salvo
Anime nei corpi
Almas en los cuerpos

Ho percorso i tratti del tuo viso come fossero autostrade
He recorrido toda la autopista de los rasgos de tu cara
E, sulle curve di un sorriso, piano senza acceletare
Y, en tus curvas de sonrisas, acelero y no me paran
Ho quell'impressione così ricorrente
Y esa impresión tan fuerte y tan constante
Che ci capiamo da sempre
Me hace sentir tuya siempre

Ed io ti ho chiamato casa dal primo momento
Y yo te he llamado casa desde ese momento
Tu il soffitto ed io il pavimento
Tú el tejado y yo el fundamento
Le pareti portanti sono un sentimento
Y los muros de carga son el sentimiento
Le tue braccia, la stanza dove mi addormento
Son tus ojos la estancia en la que me duermo
E se mi stringi, non c'è un altro posto dove vorrei andare
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estar
Dove vorrei abitare
Donde poder amar
In questo tempo dove tutto cade
En este tiempo tan artificial
Tu sei la mia dimora naturale
Tú eres siempre mi hogar natural

Perché se il posto più bello che ho visto sulla mappa del mondo
Porque eres tú el lugar más bonito sobre el mapa del mundo
Quello che tra tutti preferisco in cui farò sempre ritorno
Al que ahora llamo paraíso y donde no me confundo
E ti ho sentito uguale a me da sempre,dal primo giorno
Y te he sentido igual a mí por siempre, desde ese momento
E non ci siamo lasciate le mani neanche per un secondo
Y no nos hemos dejado las manos ni durante un segundo

Ho traslocato così tante volte
Son tantas veces las que me he mudado
E ora sento ancora leggo nelle stanze vuote
Que aún puedo sentir el eco de casas vacías
Dei segni che ho lasciato indietro
De los sueños que atrás he dejado
Il disegno di qualcuno che dorme
Y el sentir durante toda la noche
Accanto a me nella notte
Alguien al lado que duerme

Ed io ti ho chiamato casa dal primo momento
Y yo te he llamado casa desde ese momento
Tu il soffitto ed io il pavimento
Tú el tejado y yo el fundamento
Le pareti portanti sono un sentimento
Y los muros de carga son el sentimiento
Le tue braccia, la stanza dove mi addormento
Son tus ojos la estancia en la que me duermo
E se mi stringi, non c'è un altro posto dove vorrei andare
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estar
Dove vorrei abitare
Donde poder amar
In questo tempo dove tutto cade
En este tiempo tan artificial

E da quando tu mi abiti (da quando tu mi abiti)
Sé que tú también vives en mí (que también vives en mí)
So che i tuoi respiri posso sentirli
Y que el aire que respiras se filtra en mi cuerpo
Seduti lì negli angoli (seduti negli angoli)
Sentado en un rincón allí (sentado en un rincón allí)
Dove non esiste il rumore del tempo
Donde nunca existe el ruido del tiempo
E dimmi che rimani qui, che rimani qui
Y dime que estarás aquí, que estarás aquí

Perché io ti ho chiamato casa dal primo momento
Porque yo te he llamado casa desde ese momento
Tu il soffitto ed io il pavimento
Tú el tejado y yo el fundamento
Le pareti portanti sono un sentimento
Y los muros de carga son el sentimiento
Le tue braccia, la stanza dove mi addormento
Son tus ojos la estancia en la que me duermo
E se mi stringi, non c'è un altro posto dove vorrei andare
Y si me abrazas, no hay otro sitio donde quiero estar
Dove vorrei abitare
Donde poder amar
In questo tempo dove tutto cade
En este tiempo tan artificial
Tu sei la mia dimora naturale
Tú eres siempre mi hogar natural

Powered by musixmatch