La solución English translation

Laura Pausini

Translate to

eri tu, tra tutta quella gente
Eras tú, entre toda aquella gente
It was you, with your airs of importance
Eras tú, con tus aires de importante
It was you who painted my darker space
Eras tú, quien pintaba mi espacio más obscuro
And you transformed my portion of heaven into poetry
Y transformabas en poesía mi porción de cielo

It was you that night that we missed
Eras tú, aquella noche que nos perdimos
Between words setbacks and untimely
Entre palabras, contratiempos y a destiempo
Maybe you confront me
Quizás me reconocerás
in how you will look
En cómo te verás
And also, today, I promise tomorrow
Y también, hoy, prometo al mañana
That I don't think of you anymore
Que en ti no pienso más

But don't believe who says
Pero no creas a quién dice
That this time will spoil us
Que este tiempo no se echará a perder
You shouldn't believe it
No lo debes creer

I leave a past of specters
Dejo un pasado de espectros
I seek new confines
Busco nuevos confines
In the autumn leaves I will hide my fears
En las hojas de otoño esconderé mis temores
I leave all my fear in the breath of the wind
Dejo todo mi miedo en el soplo del viento
And I cover your shoulders with a prudent silence
Y te cubro los hombros de un prudente silencio
And I still can't distinguish
Y no distingo aún
Horizon, universe or my direction
Horizonte, universo o mi dirección
It's just you
Solo eres tú
The solution
La solución

It is just you
Eras tú, aquella noche que nos preguntamos
If we would end where all moments end
Si acabaríamos donde acaban todos los momentos
But you already know that you will keep them
Pero lo sabes ya, que los conservarás
And also today I will leave for tomorrow
Y también hoy dejaré para mañana
not thinking about you
El no pensar en ti

But don't believe who says
Pero no creas a quien dice
That all the fire ashes will spread
Que todo el fuego ceniza esparcirá
the good will remain
Lo bueno quedará

I leave a past of specters
Dejo un pasado de espectros
I seek new confines
Busco nuevos confines
In the autumn leaves I will hide my fears
En las hojas de otoño esconderé mis temores
I leave all my fear in the breath of the wind
Dejo todo mi miedo en el soplo del viento
And I cover your shoulders with a prudent silence
Y te cubro los hombros de un prudente silencio
And I still can't distinguish
Y no distingo aún
Horizon, universe or my direction
Horizonte, universo o mi dirección
that it's only you
Que solo eres tú
The solution
La solución

With the tiredness and without more breath
Con el cansancio y sin más aliento
Of having run without leaving the tears
De haber corrido sin dejar el llanto
It's your memory that I never lose
Es tu recuerdo lo que nunca pierdo
it's my tomorrow
Es mi mañana

I leave a past of specters
Dejo un pasado de espectros
Without fearing the present
Sin temer al presente
on this autumn night
En esta noche de otoño
Life belongs to who wants it
La vida es de quien la quiere
I leave all my fear with a cry in the wind
Dejo todo mi miedo con un grito en el viento
To blindly touch our sky again
Para tocar a ciegas nuestro cielo de nuevo

And I still can't distinguish
Y no distingo aún
Horizon, universe or my direction
Horizonte, universo o mi dirección
Well it's only you
Pues solo eres tú
The solution
La solución
The solution
La solución
The solution
La solución

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch