La voce English translation

Laura Pausini

Translate to

There's a life that
C′è una voce che
Is inside you
È dentro te
And it becomes free
E si libera
More if
Più forte se
You shout your need of love
Gridi il tuo bisogno d'amore,
With all the existing voice
Con tutta la voce che c′è

You feel it on the roads
La senti per le strade
And on the sidewalks
E sopra i marciapiedi,
In the eyes of those who are hungry
Negli occhi di chi ha fame,
Those who can no longer stand
Di chi non sta più in piedi
And it doesn't tell fairytales
E non ti racconta favole
But only wishes
Ma solo desideri
And it says what you hold within
E dice quello che porti dentro te.

From the open windows
Dalle finestre aperte
It plunges into courtyards
Si butta nei cortili,
It lights up the night darkness
Accende il buio nella notte
Running above trains
Correndo sopra i treni,
It flies free above trees
Vola libera sugli alberi
Like a kite
Come un aquilone,
In the joy and in the tears
Nella gioia e nelle lacrime
You see around you
Che vedi intorno a te.

It's the voice that
È la voce che
Will be with you
Sarà con te
Each time
Ogni volta che
Life is there
La vita c'è
And it never leaves you because
E non ti abbandona perché
It's the truest voice
È la voce più vera che c'è
It'll live with you
Vivrà con te
With the strength that
Con la forza che
It has inside
Ha dentro se
And it's never alone because
E non e mai sola perché
Never alone until
Mai sola finché
It's the same voice existing in the world
È la stessa voce che nel mondo c′è

And it tells about people
E parla della gente
Bent under the sun
Piegata sotto il sole
In the cotton fields
Dentro i campi di cotone
And black from sweat
È nera di sudore
And when it reaches the soul
E quando arriva fino all′anima
It becomes a song
Diventa una canzone
A wide and endless choir
Un coro grande e interminabile
Crying in freedom
Che grida in libertà.

It's the voice that
È la voce che
Will be with you
Sarà con te
Each time
Ogni volta che
Life is there
La vita c'è
And it never leaves you because
E non ti abbandona perché
It's the truest voice
È la voce più vera che c′è
It'll live with you
Vivrà con te.

Prisoner
Prigioniera
(…)
Non è mai
(…)
Cresce libera fuori e dentro di noi,
(…)
È più vera
(…)
Voce nera
(…)
Ogni volta che gridi
(…)
Con tutta la voce che hai

It grows free out and inside us
È la voce che
It's truer
Sarà con te
Black voice
Ogni volta che
Each time you cry
La vita c'è
With all your voice
Grida forte dentro di me
(…)
La voce piu vera che c′è
(…)
Vivrà con te.
(…)
Con la forza che ha dentro se

It's the voice that
E non e mai sola perché
Will be with you
Mai sola finché
Each time
E la stessa voce
Life is there
Che nel mondo c'è
It cries strong inside me
(…)
The truest existing voice
(…)
It'll live with you
(…)
With the strength it holds inside
(…)

And it's never alone because
(…)
Never alone until
(…)
It's the same voice
(…)
Of the world
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch