Más allá de la superficie English translation

Laura Pausini

Translate to

You who know how to perceive the sensitive side in me
Tú, que sabes percibir el lado sensible en mí
This is how you manage to protect me
Así me consigues proteger
And on the fly correct
Y al vuelo corregir
The shot deflected here
El tiro desviado hacia aquí

Of my pieces you are the logic
De mis piezas eres la lógica
For the perfect order that you give them
Por el orden perfecto que les das
You will never demand anything in return
Nunca nada a cambio exigirás
My sunglasses won't hide
Mis gafas de sol no ocultarán
that you are my weakness
Que eres mi debilidad

You know how to protect yourself elegantly
Sabes protegerte elegantemente
Of my frequent mood swings
De mis cambios de humor tan frecuentes
You always convert
Tú siempre conviertes
In just the mistakes
En justos los errores

All the people don't know, they can't
Toda la gente no sabe, no puede
Read the message, eh, eh, of the scars
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
He doesn't know, he doesn't want to capture those lights
No sabe, no quiere captar esas luces
How do you say?
¿Cómo se dice?
Beyond the surface
Más allá de la superficie

You are an interpreter of my hieroglyphics
Eres intérprete de mis jeroglíficos
With bare feet you walk my arid landscapes
A pies descalzos andas mis paisajes áridos
And it is evident that
Y es evidente que
I can't do without you, you
No puedo prescindir de ti, de ti

Only you intuit all my expressions
Solo tú intuyes todas mis expresiones
Behind the tinted glass of the car
Tras el cristal tintado del coche
and you differentiate yourself
Y te diferencias
for your conclusions
Por tus conclusiones

All the people don't know, they can't
Toda la gente no sabe, no puede
Read the message, eh, eh, of the scars
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
He doesn't know, he doesn't want to capture those lights
No sabe, no quiere captar esas luces
And head further
Y dirigirse más allá

Because you look like everything I do
Porque te pareces a todo lo que hago yo
It's scientific, it's magnificent
Es científico, es magnífico
There is no interruption
No hay ninguna interrupción
There is nothing left over for us, no
No hay nada que nos sobre, no
There's no interference on the line between you and me
No hay interferencias en la línea entre tú y yo

All the people don't know, they can't
Toda la gente no sabe, no puede
Read the message, eh, eh, of the scars
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
He doesn't know, he doesn't want to capture those lights
No sabe, no quiere captar esas luces
And head further
Y dirigirse más allá

All the people don't know, they can't
Toda la gente no sabe, no puede
Read the message, eh, eh, of the scars
Leer el mensaje, eh-eh, de las cicatrices
He doesn't know, he doesn't want to capture those lights
No sabe, no quiere captar esas luces
As they say beyond the surface
Como se dice más allá de la superficie

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch