Translate to
Qu'il est faible, et pourtant il reste ici
Qué débil es, más sigue aquí
L'idée de toi et moi
La idea de ti y de mí
Vous êtes toujours l'hypothèse
Aún eres tú la hipótesis
La plus plausible que j'aurai
La más plausible que tendré
Oh, pardonnez-moi, (pardonnez-moi)
Oh, Perdóname, (perdóname)
Je t'ai poussé à bout.
Si te puse al límite
Je t'ai repoussé en t'ignorant.
Te negué ignorándote
Je sais.
Ya lo sé
Et dites cela dans une seconde
Y di que en un segundo
Tu reviens dans mon monde
Vuelves a mi mundo
Ne pas me permettre d'aimer quelqu'un d'autre
A no dejarme amar a nadie más
Avouer
Para confesarte
J'aime toujours ça
Cómo aún me vale
Plus qu'hier
Más que ayer
L'idée de toi et moi
La idea de ti y de mí
Le temps se divise ainsi en deux.
El tiempo así, divide en dos
Même un diamant entre toi et moi
Hasta un diamante entre tú y yo
Oh, c'est comme si je pouvais distinguer
Oh, es como si yo pudiera distinguir
Le malaise que je ressens ici
El malestar que siento aquí
En moi
Dentro de mí
Dis ça dans une seconde
Di que en un segundo
Tu reviens dans mon monde
Vuelves a mi mundo
Ne m'abandonne plus jamais
A no dejarme atrás ya nunca más
Avouer
Para confesarte
Sans pouvoir te le refuser
Sin poder negarte
Pour toi, l'idée de moi
A ti la idea de mí
Et vivre, défendre
Y de vivir, de defender
Qu'est-ce qui me rend égal à toi ?
Lo que a mí me iguala a ti
Plus qu'hier, l'idée de toi, de moi
Más que ayer, la idea de ti, de mí
Il est si faible
Qué débil es, (es)
Il me reste encore beaucoup à faire.
Más sigue en mí
Oui
Ahora si
