Non c'è Portuguese translation

Laura Pausini

Translate to

Você não atende mais o telefone
Tu non rispondi più al telefono
E pendure todas as minhas esperanças pelo fio
E appendi al filo ogni speranza mia
Eu nunca pensei que poderia perder minha cabeça por você
Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te
E de repente você fugiu
E all′improvviso sei fuggito via
Deixando um vazio na minha vida
Lasciando il vuoto in questa vita mia
Sem respostas para as minhas porque agora o que sobrou de você
Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te

Não há, não há o cheiro da sua pele
Non c'è, non c′è il profumo della tua pelle
Não há a sua respiração sobre meu rosto
Non c'è il respiro di te sul viso
Não há a tua boca de morango
Non c'è la tua boca di fragola
Não há o doce mel dos seus cabelos
Non c′è il dolce miele dei tuoi capelli
Não há o seu veneno sobre o meu coração
Non c′è che il veleno di te sul cuore
Não há saída para esse amor
Non c'è via d′uscita per questo amore
não há, não há vida para mim
Non c'è, non c′è vita per me
Não há mais, não há outra razão para libertar minha alma
Più non c'è, non c′è altra ragione che mi liberi l'anima

Acorrentada a noites de loucura
Incantenata a notte di follia
Mesmo na prisão, eu sairia por você
Anche in prigione me ne andrai per te
Apenas uma vida não é suficiente para mim
Solo una vita non basta per me
E tambem o verão tem suas nuvens
E anche l'estate ha le sue nuvole
E você é o furacão contra mim
E tu sei l′uragano contro me
Rasgando os sonhos dos meus dias
Strappando i sogni ai giorni miei
Você saiu com pressa porque
Te ne sei andato di fretta perché

não existe, não existe apenas o seu veneno no coração
Non c′è, non c'è che il veleno di te sul cuore
Não há saída para esse amor
Non c′è via d'uscita per questo amore
não há, não há vida para mim
Non c′è, non c'è vita per me
não há mais, não há outra razão para mim
Più non c′è, non c'è altra ragione per me

Se existe um deus ele não pode me esquecer, embora
Se esiste un dio non può scordarsi di me anche se
Entre ele e eu há um céu escuro sem fim
Fra lui e me c'è un cielo nero, nero senza fine
Vou orar, vou tentar e eu juro que vou encontrar você
Lo pregherò, lo cercherò e lo giuro, ti troverò
Eu tive que entrar em mais dez, cem, mil vidas
Dovessi entrare in altre dieci, cento, mille vite
Nesta vida escura, sem você eu sinto que
In questa vita buia senza di te, sento che
Até agora, tornou-se para mim a única razão
Ormai per me sei diventeto l′unica ragione
Se houver uma fronteira no amor eu juro que vou ultrapassar
Se c′è un confine nell'amore giuro lo passerò
E no enorme vazio daqueles dias sem fim eu te amarei
E nell′imenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò
Como a primeira vez na sua casa
Come la prima volta a casa tua
Cada gesto seu foi me levando embora
Ogni tuo gesto mi portava via
Eu me senti me perdendo dentro de você
Sentivo perdermi dentro di te

não tem, não tem perfume na sua pele
Non c'è, non c′è il profumo della tua pelle (Non c'è)
Não há fôlego seu em seu rosto (não há)
Non c′è il respiro di te sul viso (Non c'è)
Não há a tua boca de morango
Non c'è la tua bocca di fragola
Não há mel doce dos seus cabelos (não há)
Non c′è il dolce miele dei tuoi capelli (Non c′è)
não existe (Qual é o veneno de você no coração)
Non c'è (Che il veleno di te nel cuore)
Não tem, não tem (saída para esse amor)
Non c′è, non c'è (Via d′uscita per questo amore)
Não há, não há (Não há vida para mim)
Non c'è, non c′è (Non c'è vita per me)
não há mais, não há outra razão para mim
Più non c'è, non c′è altra ragione per me

não existe, não existe (Que o veneno de você no coração)
Non c′è, non c'è (Che il veleno di te nel cuore)
Não tem, não tem (saída para esse amor)
Non c′è, non c'è (Via d′uscita per questo amore)
Não há, não há (Não há vida para mim)
Non c'è, non c′è (Non c'è vita per me)
Não há mais, não há outra razão para mim (Não, não)
Più non c'è, non c′è altra ragione per me (No, no)
não existe, não existe (Que o veneno de você no coração)
Non c′è, non c'è (Che il veleno di te nel cuore)
Não tem, não tem (saída para esse amor)
Non c′è, non c'è (Via d′uscita per questo amore)
Não há, não há (Não há vida para mim)
Non c'è, non c′è (Non c'è vita per me)
Não há, não há
Non c'è, non c′è

Powered by musixmatch