One More Time French translation

Laura Pausini

Translate to

Rien de ce que je dois faire
Nothing I must do
Nulle part où je devrai être
Nowhere I should be
Personne dans ma vie
No one in my life
Pour me répondre excepté moi
To answer to but me

Plus de chandelles
No more candlelight
Plus de ciels violets
No more purple skies
Personne pour être près de moi
No one to be near
Tandis que mon coeur se meurt lentement
As my heart slowly dies

Si je pouvais te tenir encore une fois
If I could hold you one more time
Comme en ces jours ou tu étais mien
Like in the days when you where mine
Je te regarderais jusqu'à ce que je sois aveugle
I′d look at you 'till I was blind
Alors tu resterais
So you would stay

Je dirais une prière chaque fois que tu sourirais
I′d say a prayer each time you'd smile
Berçant les instants comme on berce un enfant
Cradle the moments like a child
J'arrêterais le monde si seulement je
I'd stop the world if only I
Pouvais te tenir encore une fois
Could hold you one more time

J'ai mémorisé ton visage
I′ve memorized your face
Je connais ta façon de me toucher par coeur
I know your touch by heart
Toujours perdue dans ton étreinte
Still lost in your embrace
Je rêverais de là ou tu es
I′d dream of where you are
Je rêverais de là ou tu es
I'd dream of where you are,

Si je pouvais te tenir encore une fois
If I could hold you one more time
Comme en ces jours ou tu étais mien
Like in the days when you were mine

Je te regarderais jusqu'à ce que je sois aveugle
I′d look at you 'till I was blind
Alors tu resterais
So you would stay
Je dirais une prière chaque fois que tu sourirais
I′d say a prayer each time you'd smile
Berçant les instants comme on berce un enfant
Cradle the moments like a child
J'arrêterais le monde si seulement je
I′d stop the world if only I
Pouvais te tenir encore une fois
Could hold you one more time
Encore une fois ...
One more time
Encore une fois ...
One more time

Powered by musixmatch