Translate to
Comme il fait froid
Quanto freddo fa
Sur cette plage qui
Su questa spiaggia che
C'est une page
É una pagina
Déchiré sans toi
Strappata senza te
C'est l'hiver già
É inverno già
Et il n'y a pas d'amour
E amore non ce n′è
Vivre
Da vivere
Il n'y a pas d'âme
Non c'è un′anima
La joie s'est éteinte
Si è spenta l'allegria
Il reste une mer en mouvement
Resta un mare che va
Et il a déjà balayé
E ha già spazzato via
Le vôtre, le mien
La tua, la mia
L'éternité perdue
Perduta eternità
Ce qui n'est plus le cas actuellement
Che ormai non è
Quelle explosion de sable
Che sabbia a raffiche
(Souviens-toi de moi)
Ricordami
Dans le froid de Milan
Nel freddo di Milano
Dans des sandales de course libre
Nei sandali di corse libere
(Souviens-toi de moi)
Ricordami
Si cela ne te semble pas étrange
Se non ti sembra strano
Revivez ces moments avec moi
Rivivere quegli attimi con me
Et de retour il fait naufrage
E ritorno naufraga
Dans la même chambre
Nella stessa camera
Et je dors ici sans toi comme un imbécile
E dormo qui senza di te come una stupida
Et la vie continue
E la vita va
Plus têtu que nous
Testarda più di noi
Et il n'a aucune pitié
E non ha pietà
Si tu ne veux pas de moi maintenant
Se adesso non mi vuoi
Mais que faites-vous?
Ma tu che fai
De cette liberté
Di questa libertà
C'est tout pour moi maintenant
Che ormai per me
C'est un vide inutile
É un vuoto inutile
(Souviens-toi de moi)
Ricordami
Dans le froid de Milan
Nel freddo di Milano
Parmi les amandiers d'un paradis bleu
Fra i mandorli di un paradiso blu
(Souviens-toi de moi)
Ricordami
Tu ne m'entends pas t'appeler
Non senti che ti chiamo
Ne me demande pas de ne plus t'aimer
Non chiedermi di non amarti più
Et je me réveille naufragé
E mi sveglio naufraga
Dans la même chambre
Nella stessa camera
Et je m'enfuis, laissant ici cette splendide aube
E scappo via lasciando qui quest'alba splendida
(Souviens-toi de moi)
(Ricordami)
Oh non
Oh no
(Souviens-toi de moi)
Ricordami
Rappelez-vous de loin
Ricorda da lontano
Souviens-toi qui ne veut pas te perdre
Ricorda chi non vuole perderti
Alors que le temps passe
Mentre il tempo corre via
Flash d'une photographie
Flash di una fotografia
J'ai un cadeau si tu me veux
Ho un regalo se mi vuoi
La vie qui viendra pour nous, euh
La vita che verrà per noi, uh
