Translate to
Já não responde nem ao telefone
Ya no responde ni al teléfono
Está por um fio a minha esperança
Pende de un hilo la esperanza mía
Eu não pensei jamais em poder perder a cabeça assim
Yo no creí jamás poder perder así la cabeza
Por ele.
Por él
Por quê de repente já não me queria?
¿Por qué de pronto ya no me quería?
Por quê minha vida ficou vazia?
¿Por qué mi vida se quedó vacía?
Ninguém responde as minhas perguntas porque nada me resta
Nadie contesta a mis preguntas porque nada me queda
Sem ele
Sin él
Se foi, se foi, o perfume dos seus cabelos
Se fue, se fue, el perfume de sus cabellos
Se foi o sussurro do seu silêncio
Se fue el murmullo de sus silencios
Se foi, seu sorriso de fábula
Se fue su sonrisa de fábula
Se foi, a doce mel que provem em seus lábios
Se fue la dulce miel que probé en sus labios
Se foi, me restou apenas o seu veneno (se foi)
Se fue, me quedó solo su veneno (Se fue)
Se foi e meu amor se cobriu de gelo (se foi)
Se fue y mi amor se cubrió de hielo (Se fue)
Se foi e a minha vida, com ele, se foi (se foi)
Se fue y la vida con él se me fue (Se fue)
Se foi, e desde entraces ya só tenho lágrimas
Se fue y, desde entonces, ya solo tengo lágrimas
Encadeada a noites de loucura
Encadenada a noches de locura
Vasta a carcel eu não iria com al
Hasta a la cárcel, yo, iría con él
Toda uma vida não é o suficiente
Toda una vida no basta
Sem ele
Sin él
Em meu verão ya não passe o sol
En mi verano ya no sale el sol
Com a sua tempestade tudo destruiu
Con su tormenta todo destruyó
Quebrando em mil pedaços os sonhos que construimos
Rompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos
Ontem
Ayer
Se foi, se foi, me restou apenas o seu veneno (se foi)
Se fue, se fue, me quedó solo su veneno (Se fue)
Se foi e meu amor se cobriu de gelo (se foi)
Se fue y mi amor se cubrió de hielo (Se fue)
Se foi e a minha vida, com ele, se foi (se foi)
Se fue y la vida con él se me fue (Se fue)
Se foi e a razão eu não sei
Se fue y la razón no la sé
Se existe Deus, deve se lembrar de mim, mesmo que eu saiba
Si existe Dios, debe acordarse de mí, aunque sé
Que entre ele e eu, o céu tem apenas nuvens negras
Que, entre él y yo, el cielo tiene solo nubes negras
Te rogarei, lhe buscarei, eu juro, lhe encontrarei
Le rogaré, le buscaré, lo juro, le encontraré
Ainda verá que buscar em um milhão de estrelas
Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas
Nessa vida escura, absurda sem ele, sinto que
En esta vida oscura, absurda sin él, siento que
Se há convertido em centro e fim de todo meu universo
Se ha convertido en centro y fin de todo mi universo
Se tem limite, o amor, o passaria por o.
Si tiene límite el amor, lo pasaría por él
E o vacilo imenso de minhas noites, eu lhe sinto
Y en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento
Te amarei como pude te amar na primeira vez
Le amaré como le pude amar la vez primera
Que um beijo seu era uma vida inteira
Que un beso suyo era una vida entera
Sentindo como me perdi
Sintiendo como me pierdo
Por ele.
Por él
Se foi, se foi, o perfume dos seus cabelos (se foi)
Se fue, se fue, el perfume de sus cabellos (Se fue)
Se foi o sussurro do seu silêncio (se foi)
Se fue el murmullo de sus silencios (Se fue)
Se foi seu sorriso de fábula (Se foi)
Se fue su sonrisa de fábula (Se fue)
Se foi o doce mel qur provei em seus lábios (se foi)
Se fue la dulce miel que probé en sus labios (Se fue)
Se foi, me passou só seu veneno
Se fue (Me quedó solo su veneno)
Se foi, é meu amor se cobriu de céus
Se fue (Y mi amor se cubrió de hielo)
Se foi (e minha vida, com ele)
Se fue (Y la vida con él)
Se foi, se foi e a razão eu não sei
Se me fue, se fue y la razón no la sé
Se foi, me passou só seu veneno
(Se fue, me quedó solo su veneno)
(Se foi, se foi e meu amor se cobriu de gelo)
(Se fue, se fue y mi amor se cubrió de hielo)
Se foi, eh (se foi e a minha voda, com ele)
Se fue, eh (Se fue y la vida con él)
(Se foi, se foi e a razão eu não sei) eh-eh, eh-yeh
(Se me fue, se fue y la razón no la sé) Eh-eh, eh-yeh
Se foi, me restou apenas o seu veneno (se foi)
(Se fue, me quedó solo su veneno) Se fue
(Se foi, se foi e meu amor se cobriu de gelo)
(Se fue, se fue y mi amor se cubrió de hielo)
Se foi, eh (se foi e a minha voda, com ele)
Se fue, eh (Se fue y la vida con él)
Se foi, se foi e a razão eu não sei
(Se me fue, se fue y la razón no la sé)
