Venus English translation

Laura Pausini

Translate to

I need a flight
Necesito un vuelo
To clarify ideas
Para aclarar las ideas
To be me, if I can
Para ser yo, si puedo
and to practice
Y para practicar, eh
Not listening to advice
No escuchar los consejos
And break the schemes
Y romper los esquemas
Do not change for work
No cambiar por trabajo
A swim in the sea
Un baño en el mar

Memories live inside my jungle
Dentro de mi jungla viven los recuerdos
Will spend the night before getting here
Y pasará la noche antes de llegar aquí
There are no constellations on my pillow
Sobre mi almohada no hay constelaciones
But I am agile without the light too
Pero yo soy ágil sin la luz también
Today I had a dream and I wanted to tell you
Hoy tuve un sueño y quería contarte
On the highway the car is always fast
En la autopista es siempre rápido el coche
I left what I need today in the rest area.
Dejé en el área de descanso lo que hoy me hace falta

And that part of me won't be enough
Y no me bastará esa parte de mí
That she would never leave alone
Que ya nunca se iría sola
A present that I never imagined
Un presente que yo nunca imaginaba
There is a part of me
Hay una parte de mí
The one I didn't want alone
Esa que no quería sola
And it brings me a little closer now
Y me acerca un poco más ahora
In the distance between my selves
A la distancia que hay entre mis yo
In the distance between my selves
A la distancia que hay entre mis yo

I need the key
Necesito la clave
to disconnect
Para desconectarme
To find me
Para así encontrarme
Behind another page
Tras otra página

From the window I see the memories
Desde la ventana veo los recuerdos
Will spend the night before getting here
Y pasará la noche antes de llegar aquí
There are no constellations on my pillow
Sobre mi almohada no hay constelaciones
But I am agile without the light too
Pero yo soy ágil sin la luz también
Today I took a trip and I wanted to tell you
Hoy hice un viaje y quería contarte
In this life we are all fast
En esta vida todos somos veloces
I left what I need today in the rest area.
Dejé en el área de descanso lo que hoy me hace falta

And that part of me won't be enough
Y no me bastará esa parte de mí
That she would never leave alone
Que ya nunca se iría sola
A present that I never imagined
Un presente que yo nunca imaginaba
Yes, there is a part of me
Sí, hay una parte de mí
The one I didn't want alone
Esa que no quería sola
And it brings me a little closer now
Y me acerca un poco más ahora
In the distance between my selves
A la distancia que hay entre mis yo
At the distance that there is
A la distancia que hay

I need an hour and tell me
Necesito una hora y decirme
How will the future be
Cómo será el futuro
I need the key and tell me
Necesito la clave y decirme
That it won't be all dark
Que no será todo oscuro

Why light will come from Venus
Porque de Venus vendrá la luz
Why light will come from Venus
Porque de Venus vendrá la luz
Why light will come from Venus
Porque de Venus vendrá la luz
Why light will come from Venus
Porque de Venus vendrá la luz

And that part of me won't be enough
Y no me bastará esa parte de mí
That she would never leave alone
Que ya nunca se iría sola
And it brings me a little closer now
Y me acerca un poco más ahora
In the distance between my selves
A la distancia que hay entre mis yo
In the distance between my selves
A la distancia que hay entre mis yo
At the distance that there is
A la distancia que hay

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch