Translate to
Nos despertabas con un beso y luego
Ci svegliavi con un bacio e poi
te ibas a la cama mientras nosotros
Te ne andavi a letto mentre noi
corriamos en aquella escuela que
Correvamo in quella scuola che
se decía enseña a vivir
Ci dicevi "insegna a vivere"
pero la vida la enseñaste tú
Ma la vita l′hai insegnata tu
cada día un poco más
Ogni giorno un po' di più
con aquellos enamorados ojos tuyos
Con quegli occhi innamorati tuoi
de dos hijas locas como nosotras
Di due figlie matte come noi
qué cosa no daría porque el tiempo
Cosa non darei perché il tempo
no nos envejezca más
Non ci invecchi mai
he aprendido a cantar junto a ti
Ho imparato a cantare insieme a te
en las noches de verano en el café
Nelle sere d′estate nei caffè
he aprendido mi coraje
Ho imparato il mio coraggio
y he dividido el camino y la alegria
E ho diviso la strada e l'allegria
de tu fuerza y tu melancolía
La tua forza la tua malinconia
cada instante, cada espejismo
Ogni istante ogni miraggio
para las fiestas tú no estabas nunca
Per le feste tu non c'eri mai
mamá abría los paquetes junto a nosotras
Mamma apriva i pacchi insieme a noi
el trabajo de mantenía lejos
Il lavoro ti portava via
tu soledad era mía
La tua solitudine era mia
qué cosa no daría por recuperar el tiempo perdido ya
Cosa non farei per ridarti il tempo perso ormai
he aprendido a amar como tú
Ho imparato ad amare come te
está vida arriesgandome toda
Questa vita rischiando tutta me
he aprendido tu coraje
Ho imparato il tuo coraggio
y he entendido la tímida locura
E ho capito la timida follia
de tu ser único porque
Del tuo essere unico perché
eres la meta de mi viaje para mi
Sei la meta del mio viaggio per me
y es así
E′ così
más y más
Sempre di più
me parezco a ti
Somiglio a te
en tus sonrisas
Nei tuoi sorrisi
en las lágrimas
E nelle lacrime
he aprendido tu coraje
Ho imparato il tuo coraggio
y he aprendido a amar y creer
E ho imparato ad amare e credere
en la vida arriesgandome toda
Nella vita rischiando tutta me
y he dividido este viaje contigo
E ho diviso questo viaggio con te
yo contigo
Io con te
he aprendido mi coraje
Ho imparato il mio coraggio
me despierto en esta casa mía
Mi risveglio in questa casa mia
pienso cuando te ibas
Penso a quando te ne andavi via
y aún ahora que no haría
E anche adesso cosa non farei
para devolverte el tiempo perdido, ya.
Per ridarci il tempo perso ormai
