Volevo dirti che ti amo Spanish translation

Laura Pausini

Translate to

Desde el ruido del mundo
Dal rumore del mondo
De la alegría de los instantes
Dalla giostra degli attimi
De la piel y lo profundo
Dalla pelle e dal profondo
De mis errores habituales
Dai miei sbagli soliti
Del silencio que llevo dentro
Dal silenzio che ho dentro
Y de mi orgullo inútil
E dal mio orgoglio inutile
De este deseo que tengo para vivir...
Da questa voglia che ho di vivere...

Quería decirte que te amo
Volevo dirti che ti amo
Quería decirte que eres mío
Volevo dirti che sei mio
Que no te cambio por nadie
Che non ti cambio con nessuno
Porque podría jurarlo
Perché a giurarlo sono io
Quería decirte que te amo
Volevo dirti che ti amo
Porque eres demasiado parecido a mi
Perché sei troppo uguale a me

Cuando luchamos por nada
Quando per niente litighiamo
Y luego te cierras dentro de ti
E poi ti chiudi dentro te
De todos mis fracasos
Da ogni mio fallimento
De la necesidad de creer
Dal bisogno di credere
De un teléfono del centro
Da un telefono del centro
Desde mi vergüenza
Dalle mie rivincite
De esta alegría que siento
Dalla gioia che sento
Y de la fiebre que tengo de ti
E dalla febbre che ho di te
Desde que me enseñaste a reír ...
Da quando mi hai insegnato a ridere...

Quería decirte que te amo
Volevo dirti che ti amo
Quería decirte que te amo (yo estoy aquí)
Volevo dirti sono qui (io sono qui)
Aunque a veces me alejo
Anche se a volte mi allontano
Detrás de un vidrio en el taxi
Dietro ad un vetro di un taxi

Y esto el decir que te amo
E questo dirti che ti amo
Es mi única verdad (única verdad)
È la mia sola verità (sola verità)
Tú no me sueltes la mano
Tu non lasciarmi mai la mano
Aunque un día terminará
Anche se un giorno finirà
De todos los rincones del alma
Da ogni angolo dell′anima
Desde mi fragilidad
Dalla mia fragilità
Por un dolor simplemente desaparecerá
Da un dolore appena spento
Desde esta carta
Da questa lettera...

Quería decirte que te amo
Volevo dirti che ti amo
Quería decirte que eres mío ( que tú eres mío)
Volevo dirti che sei mio (che tu sei mio)
Que no te cambio por nadie
Che non ti cambio con nessuno
Porque podría jurarlo
Perché a giurarlo sono io
Quería decirte que te amo
Volevo dirti che ti amo
Quería decirte que te amo (yo estoy aquí)
Volevo dirti sono qui (io sono qui)

Aunque a veces me alejo
Anche se a volte mi allontano
Detrás de un vidrio en el taxi
Dietro ad un vetro di un taxi
Quería decirte que te amo
Volevo dirti che ti amo
Quería decirte que eres mío ( que tú eres mío)
Volevo dirti che (sei mio) (che tu sei mio)
Que no te cambio por nadie
Che non ti cambio con nessuno
Porque eres demasiado parecido a mi
Perché sei troppo uguale a me
Quería decirte que te amo
Volevo dirti che ti amo.

Te amo
Ti amo.

Powered by musixmatch