Translate to
je suis à New York, je vais baisser ma ligne
i′m in new york city i'm gonna lower my line
La ville de New York est un moment crucial
new york city is a high timin′
la ville de New York! courtiser! n'est-ce pas une ville
new york city! woo! ain't that a city
New York, bébé, tu dois connaître ma réplique !
new york city, baby, you've gotta know my line!
il y a une chose que je vous demanderais de faire
there′s one thing folks i′d ask you to do
prendre un bus pour remonter la Cinquième Avenue
catch a busride ride up fifth avenue
la ville de New York! courtiser! n'est-ce pas une ville
new york city! woo! ain't that a city
New York, bébé, tu dois connaître ma réplique !
new york city, baby, you′ve gotta know my line!
Quand tu prends ce bus, garde-le à l'esprit
when you ride that bus keep it on your mind
prendre ce bus qui va sûrement te coûter un diamant
ride that bus that sure gonna cost you a diamond
la ville de New York! courtiser! n'est-ce pas une ville
new york city! woo! ain't that a city
New York, bébé, tu dois connaître ma réplique !
new york city, baby, you′ve gotta know my line!
Quand ton gammy appelle, "on dirait qu'il pleut"
when your gammy be callin', "it looks like rain"
asseyez-vous à l'intérieur, prenez une rame de métro
sit down inside, catch you a subway train
la ville de New York! courtiser! n'est-ce pas une ville
new york city! woo! ain′t that a city
New York, bébé, tu dois connaître ma réplique !
new york city, baby, you've gotta know my line!
si jamais je vais en Géorgie, je marcherai et parlerai
if i ever go down to georgia i'm gonna walk and talk
et parle à tout le monde de la ville de New York
and tell everybody about the city of new york
la ville de New York! courtiser! n'est-ce pas une ville
new york city! woo! ain′t that a city
New York, bébé, tu dois connaître ma réplique !
new york city, baby, you′ve gotta know my line!
si je descends en Louisiane, j'irai le dire
if i go down to lousiana i'll walk in tell
Montez au sommet de la cloche et appelez en criant
get on atop of the townbell and call a yellin′
la ville de New York! courtiser! n'est-ce pas une ville
new york city! woo! ain't that a city
New York, bébé, tu dois connaître ma réplique !
new york city, baby, you′ve gotta know my line!
le train roule dans le sol et il ne reste pas immobile
train's runnin′ in the ground and it won't keep still
quand je prends un train pour aller à Sugar Hill
when i catch me a train to ride to sugar hill
la ville de New York! courtiser! n'est-ce pas une ville
new york city! woo! ain't that a city
New York, bébé, tu dois connaître ma réplique !
new york city, baby, you′ve gotta know my line!
New York, bébé, tu dois connaître ma réplique !
new york city, baby, you′ve gotta know my line!
