Translate to
Oh, Roberta ! Chérie, où étais-tu si longtemps ?
Oh, Roberta! Honey where you been so long?
Oh, Roberta ! Chérie, où étais-tu si longtemps ?
Oh, Roberta! Honey where you been so long?
Oui, j'ai traversé le pays avec mes vêtements longs
Yes, I been across the country with my long clothes on
Il est descendu voir Roberta
He went down to see Roberta
Et Roberta courait dans un train de marchandises
And Roberta was runnin′ on a freight passenger trains
Et elle en avait marre de le voir à la gare
And she got tired of seein' him at the station
Et elle s'est mise à courir sur le bateau à vapeur
And she went to runnin′ on the steamboat
Il est descendu sur les rives de la rivière
He went down on the banks of the river
Lorsqu'il arriva sur les rives de la rivière
When he got on the banks of the river
Il a cherché Roberta très loin dans la rivière.
He looked way up the river for Roberta
Oh, Roberta ! Assieds-toi sur mes genoux
Oh, Roberta! Sit down on my knee
Oh, Roberta ! Assieds-toi sur mes genoux
Oh, Roberta! Sit down on my knee
J'ai beaucoup de choses à te dire
Got a lot to tell you
Cela m'inquiète
That's been worryin' me
Tout en haut de la rivière, aussi loin que je puisse voir
Way up the river, far as I can see
Tout en haut de la rivière, aussi loin que je puisse voir
Way up the river, far as I can see
Seigneur, je pensais avoir aperçu mon ancien temps
Lord, I thought I spied my old time used-to-be
Il pensait avoir espionné Roberta
He thought he spied Roberta
Ce n'était rien d'autre qu'un cyprès
Wasn′t nothin′ but a cypress tree
Seigneur, je pensais avoir aperçu mon ancien temps
Lord, I thought I spied my old time used-to-be
Oui, je pensais avoir aperçu mon ancien temps
Yes, I thought I spied my old time used-to-be
Et ce n'était rien
And it was not nothin'
Chérie mais un cyprès
Honey but a cypress tree
Quand il était sur la rivière
When he was down on the river
Assis sur les rives de la rivière
Sittin′ down on the banks of the river
Roberta, viens avec nous
Roberta, come along
Chérie, je suis sur la rivière
Hon' I′m down on the river
Assis sur le sol
Sittin' down on the ground
Tout en bas de la rivière
Way down on the river
Assis sur le sol
Sittin′ down on the ground
Je vais rester ici, Seigneur
Gonna stay right here Lord
Jusqu'à ce que Roberta descende
Until Roberta come down
Oh, Roberta ! Dis-moi où tu étais si longtemps
Oh, Roberta! Tell me where you been so long
Oh, Roberta ! Dis-moi où tu étais si longtemps
Oh, Roberta! Tell me where you been so long
Traverser le pays avec mes vêtements longs
'Cross the country with my long clothes on
