Translate to
Saber todo sobre, sí, sobre tu reputación
Know all about, yeah, ′bout your reputation
Y ahora está obligado a ser una situación desgarradora
And now it's bound to be a heartbreak situation
Pero no puedo evitarlo si estoy indefenso cada vez que estoy donde tú estás
But I can′t help it if I'm helpless every time that I'm where you are
Entras y mi fuerza sale por la puerta
You walk in and my strength walks out the door
Di mi nombre y no puedo luchar más
Say my name and I can′t fight it anymore
Oh, sé que debería irme, pero necesito tu toque demasiado
Oh, I know I should go, but I need your touch just too damn much
Amarte, eso no es realmente algo que deba hacer
Loving you, that isn′t really something I should do
No debería querer pasar mi tiempo contigo, sí
Shouldn't wanna spend my time with you, yeah
Bueno, debería tratar de ser fuerte.
Well, I should try to be strong
Cariño, eres el tipo correcto de mal
But baby, you′re the right kind of wrong
Sí, nena, eres el tipo correcto de mal
Yeah, baby, you're the right kind of wrong
Podría ser un error, un error que estoy cometiendo
Might be a mistake, a mistake I′m makin'
Pero lo que estás dando, estoy feliz de estar tomando
But what you′re givin' I am happy to be takin'
Porque nadie me ha hecho sentir como me siento cuando estoy en tus brazos
′Cause no one′s ever made me feel the way I feel when I'm in your arms
Dicen que eres algo de lo que debería prescindir
They say you′re something I should do without
No saben lo que sucede cuando se apagan las luces.
They don't know what goes on when the lights go out
No hay manera de explicar, todo el placer vale la pena todo el dolor
There′s no way to explain, all the pleasure is worth all the pain
Amarte, eso no es realmente algo que deba hacer, sí
Loving you, that isn't really something I should do, yeah
No debería querer pasar mi tiempo contigo, sí
Shouldn′t wanna spend my time with you, yeah
Bueno, debería tratar de ser fuerte.
Well, I should try to be strong
Cariño, eres el tipo correcto de mal
But baby, you're the right kind of wrong
Sí, nena, eres el tipo correcto de mal
Yeah, baby, you're the right kind of wrong
Debería intentar correr, pero parece que no puedo
I should try to run, but I just can′t seem to
Porque cada vez que corro eres tú hacia quien corro
′Cause every time I run you're the one I run to
No puedo prescindir de lo que me haces
Can′t do without what you do to me
No me importa si estoy demasiado metido, sí
I don't care if I′m in too deep, yeah
Saber todo sobre, sí, sobre tu reputación
Know all about, yeah, 'bout your reputation
Y ahora está obligado a ser una situación desgarradora
And now it′s bound to be a heartbreak situation
Pero no puedo evitarlo si estoy indefenso cada vez que estoy donde tú estás
But I can't help it if I'm helpless every time that I′m where you are
Entras y mi fuerza sale por la puerta
You walk in and my strength walks out the door
Di mi nombre y no puedo luchar más
Say my name and I can′t fight it anymore
Oh, sé que debería irme, pero necesito tu toque demasiado, sí
Oh, I know I should go, but I need your touch just too damn much, yeah
Amarte, sí, no es realmente algo que deba hacer (no es algo que deba hacer)
Loving you, yeah, isn't really something I should do (not something I should do)
No debería querer pasar mi tiempo contigo, sí
I shouldn′t wanna spend my time with you, yeah
Bueno, debería intentar ser fuerte, debería intentar ser fuerte
Well, I should try to be strong (I should try to be strong)
Pero cariño, eres el tipo correcto de mal (el tipo correcto de mal)
But baby, you're the right kind of wrong (right kind of wrong)
Bebé, eres el tipo correcto de mal (bebé, eres el tipo correcto de mal)
Baby, you′re the right kind of wrong (baby, you're the right kind of wrong)
Sí, nena, eres el tipo correcto de mal
Yeah, baby, you′re the right kind of wrong
