Translate to
¿Lo rodamos, Jimmy?
Shall we roll it, Jimmy?
Estamos rodando, ¿eh, qué? No.
We′re rolling on, uh -- what, one? No
Una vez más.
One again
Estoy tratando de bajar este avión.
I'm tryin′ to get this aeroplane off
No, déjalo, sí.
Nah, leave it, yeah
Oye, mamá, ¿qué pasa aquí?
Hey, hey, mama, what's the matter here
Oye, mamá, ¿qué pasa aquí?
Hey, hey, mama, what's the matter here
No tenías que decirme que me amas tanto
You didn′t have to tell me that ya love me so
No tenías que amarme, mamá, déjame ir
You didn′t have to love me, mama, let me go
Oye, mamá, ¿qué pasa aquí?
Hey, hey, mama, what's the matter here
No tenías que hacerme una desgracia total
You didn′t have to make me a total disgrace
No tenías que dejarme con esa cerveza en la cara
You didn't have to leave me with that beer in my face
Oye, mamá, ¿qué pasa aquí?
Hey, hey, mama, what′s the matter here
Uh, está bien, está muy claro
Uh, that's alright, it′s awful doggone clear
Oye, oye nena, ¿por qué me tratas mal?
Hey, hey, baby, why you treat me mean
Oh,oh,bebe,¿por qué me tratas mal?
Oh, oh, baby, why you treat me mean
Aw,bebe
Aw, baby
No tenías que crucificarme como lo hiciste
You didn't have to crucify me like you did
No tenías que decirme que solo era tu hijo
You didn't have to tell me I was just your kid
Oye, mamá, ¿por qué me trataste mal?
Hey, hey, mama, why′d you treat me mean
No tenías que decir que siempre estarías a mi lado
You didn′t have to say you'd always be by my side
No tenías que decirme que serías mi novia sonrojada
You didn′t have to tell me you'd be my blushin′ bride
Oye, mamá, ¿por qué me tratas mal?
Hey, hey, mama, why you treat me mean
Pero está bien, también conozco a tus hermanas
But that's alright, I know your sisters too
(Oh sí)
(Aw, yeah)
No tenías que decirme que me amas tanto
You didn′t have to tell me that ya love me so
No tenías que dejarme, mamá, déjame ir
You didn't have to leave me, mama, let me go
Oye, mamá, ¿qué te pasa?
Hey, hey, mama, what is wrong with you
No tenías que dejarme como una desgracia total
You didn't have to leave me like a total disgrace
No tenías que dejarme con esa cerveza en mi cara
You didn′t have to leave me with that beer on my face
Oye, mamá, ¿qué te pasa?
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Oh, pero está bien, yo también sería igual
Oh, but that′s alright, I'd be the same way too
Oh, sí, vete, hombre, vete
Oh, yeah-yo, go, man, go
Ahora, mi bebé, ahora, no tenías que crucificarme como lo hiciste
Now, my baby, now, you didn′t have to crucify me like you did
No tenías que decirme que solo era tu hijo
You didn't have to tell me I was just your kid
Oye, mamá, ¿qué pasa aquí?
Hey, hey, mama, what′s the matter here
No tenías que decirme que serías mía
You didn't have to tell me you would be my own
No tenías que decirme, "Bebé, déjame ir"
You didn′t have to tell me, "Baby, let me go"
Oye, mamá, ¿qué te pasa?
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Ah, está bien, también conozco a tu hermana
Ah, that's alright, I know your sister too
Oh, sí, sí, ooh, sí, ooh, sí, sí
Oh, yeah-yeah, ooh, yeah, ooh, yeah-yeah
Ooh, si-si, ooh, si, oh
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah, oh
¿Qué te pasa, mamá?
What's the matter with you, mama
