Translate to
Vamos rodar, Jimmy?
Shall we roll it, Jimmy?
Estamos rolando, uh - o que, um? Não.
We′re rolling on, uh -- what, one? No
Outra vez.
One again
Estou tentando tirar esse avião.
I'm tryin′ to get this aeroplane off
Nah, deixe-o, yeah.
Nah, leave it, yeah
Hey, hey, mamãe, qual o problema aqui?
Hey, hey, mama, what's the matter here
Hey, hey, mamãe, qual o problema aqui?
Hey, hey, mama, what's the matter here
Você não tem que dizer que me ama tanto
You didn′t have to tell me that ya love me so
Você não precisava me amar, mamãe, deixe-me ir
You didn′t have to love me, mama, let me go
Hey, hey, mamãe, qual o problema aqui?
Hey, hey, mama, what's the matter here
Você não precisava me tornar uma desgraça total
You didn′t have to make me a total disgrace
You didn't have to leave me with that beer in my face
You didn't have to leave me with that beer in my face
Hey, hey, mamãe, qual o problema aqui?
Hey, hey, mama, what′s the matter here
Uh, tudo bem, é horrível, claro
Uh, that's alright, it′s awful doggone clear
Hey, hey, baby, por que você me trata mal?
Hey, hey, baby, why you treat me mean
Oh, oh, baby, por que você me trata mal?
Oh, oh, baby, why you treat me mean
Aw, baby
Aw, baby
Você não precisava me crucificar como você fez
You didn't have to crucify me like you did
Você não tinha que me dizer que eu era apenas seu filho
You didn't have to tell me I was just your kid
Hey, hey, mamãe, por que você me trata mal?
Hey, hey, mama, why′d you treat me mean
Você não precisava dizer que sempre estaria do meu lado
You didn′t have to say you'd always be by my side
Você não precisava dizer que seria minha noiva coroada
You didn′t have to tell me you'd be my blushin′ bride
Hey, hey, mamãe, por que você me trata mal?
Hey, hey, mama, why you treat me mean
Mas está tudo bem, eu conheço suas irmãs também
But that's alright, I know your sisters too
(Aw, yeah)
(Aw, yeah)
Você não tem que dizer que me ama tanto
You didn′t have to tell me that ya love me so
Você não tem que me deixar, mamãe, deixe-me ir
You didn't have to leave me, mama, let me go
Hey, hey, mamãe, o que está errado com você?
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Você não tinha que me deixar em desgraça total
You didn't have to leave me like a total disgrace
You didn't have to leave me with that beer in my face
You didn′t have to leave me with that beer on my face
Hey, hey, mamãe, o que está errado com você?
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Oh, mas está tudo bem, eu seria da mesma maneira também
Oh, but that′s alright, I'd be the same way too
Oh, yeah-yo, vai, cara, vai
Oh, yeah-yo, go, man, go
Agora, meu bebê, agora, você não tinha que me crucificar como você fez
Now, my baby, now, you didn′t have to crucify me like you did
Você não tinha que me dizer que eu era apenas seu filho
You didn't have to tell me I was just your kid
Hey, hey, mamãe, qual o problema aqui?
Hey, hey, mama, what′s the matter here
Você não tinha que me dizer que seria minha
You didn't have to tell me you would be my own
Você não tinha que me dizer, "Baby, me deixe ir"
You didn′t have to tell me, "Baby, let me go"
Hey, hey, mamãe, o que está errado com você?
Hey, hey, mama, what is wrong with you
Ah, tudo bem, eu conheço suas irmãs também
Ah, that's alright, I know your sister too
Oh, yeah-yeah, ooh, yeah, ooh, yeah-yeah
Oh, yeah-yeah, ooh, yeah, ooh, yeah-yeah
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah, oh
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah, oh
Qual o problema com você, mamãe?
What's the matter with you, mama
