Les Anarchistes Italian translation

Léo Ferré

Translate to

Non sono l'un percento però esistono
Y′en a pas un sur cent et pourtant ils existent
La maggior parte spagnoli, non si sa perchè
La plupart espagnols, allez savoir pourquoi
S'ha creder che in Spagna, non li si capisca
Faut croire qu'en Espagne, on ne les comprend pas
Gli anarchici
Les anarchistes

Si sono presi di tutto
Ils ont tout ramassé
Mazzate e sampietrini
Des beignes et des pavés
Hanno urlato talmente forte
Ils ont gueulé si fort
Che possono urlare ancora
Qu′ils peuvent gueuler encore
Hanno il loro cuore davanti
Ils ont le cœur devant
È i loro sogni nel mezzo
Et leurs rêves au mitan
E poi l'anima tutta rosicchiata
Et puis l'âme toute rongée
Per delle fottute idee
Par des foutues idées

Non sono l'un percento però esistono
Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
La maggior parte figli del niente o figli di assai poco
La plupart fils de rien ou bien fils de si peu
Non li vediamo mai se non quando abbiamo paura di loro
Qu′on ne les voit jamais que lorsqu′on a peur d'eux
Gli anarchici
Les anarchistes

Sono morti mille volte
Ils sont morts cent dix fois
Per che accidente e perchè?
Pour que dalle et pour quoi?
Con l'amore in mano
Avec l′amour au poing
Sul tavolo o su niente
Sur la table ou sur rien
Con l'aria testarda
Avec l'air entêté
Che fa versare il sangue
Qui fait le sang versé
Hanno colpito talmente forte
Ils ont frappé si fort
Che possono colpire ancora
Qu′ils peuvent frapper encore

Non sono l'un percento però esistono
Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
E se si deve incominciare a tirare calci in culo
Et s′il faut commencer par les coups de pied au cul
Non si deve dimenticare di scendere per la strada
Faudrait pas oublier que ça descend dans la rue
Gli anarchici
Les anarchistes

Hanno una bandiera nera
Ils ont un drapeau noir
A mezz'asta sulla speranza
En berne sur l'espoir
E la malinconia
Et la mélancolie
Per domare la vita
Pour traîner dans la vie
Coltelli per tagliare
Des couteaux pour trancher
Il pane dell'amicizia
Le pain de l'amitié
E armi arruginite
Et des armes rouillées
Per non dimenticare
Pour ne pas oublier

Non sono l'un percento però esistono
Qui y′en a pas un sur cent et pourtant ils existent
E si sostengo bene tutti braccio sotto braccio
Et qu′ils se tiennent bien bras dessus, bras dessous
Felici, ed è per questo che sono ancora tutti in piedi
Joyeux, et c'est pour ça qu′ils sont toujours debout
Gli anarchici
Les anarchistes

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch