Translate to
Alguien me dijo una vez
Someone once told me
Que tienes que elegir
That you have to choose
Lo que ganas o pierdes
What you win or lose
No se puede tener todo
You can′t have everything
No te arriesgues
Don't you take chances
Es posible que sientas el dolor.
You might feel the pain
¿No amas en vano?
Don′t you love in vain
Porque el amor no te liberará
'Cause love won't set you free
Podría quedarme al lado
I could stand by the side
Y veo cómo la vida pasa ante mis ojos.
And watch this life pass me by
Qué infeliz
So unhappy
Pero tan seguro como sea posible
But safe as could be
¿Y qué si me duele?
So what if it hurts me?
¿Y qué pasa si me derrumbo?
So what if I break down?
¿Y qué pasa si este mundo simplemente me arroja al vacío?
So what if this world just throws me off the edge
Mis pies se quedan sin suelo
My feet run out of ground
Tengo que encontrar mi lugar
I gotta find my place
Quiero escuchar mi sonido
I wanna hear my sound
No me importa todo el dolor que tengo delante.
Don′t care about all the pain in front of me
Solo intento ser feliz
I′m just tryna be happy
Solo quiero ser feliz, sí
I just wanna be happy, yeah
Sujetándose con fuerza
Holding on tightly
Simplemente no puedo dejarlo ir
Just can't let it go
Solo intento desempeñar mi papel.
Just trying to play my role
Desaparecer lentamente, oh
Slowly disappear, oh
Pero todos estos días
But all these days
Sienten que son iguales
They feel like they′re the same
Solo caras diferentes
Just different faces
Nombres diferentes
Different names
Sáquenme de aquí
Get me out of here
Bueno, no puedo quedarme de lado.
Well, I can't stand by the side
Oh, no
Ooh, no
Y veo cómo la vida pasa ante mis ojos.
And watch this life pass me by
Pase de largo
Pass me by
¿Y qué si me duele?
So what if it hurts me?
¿Y qué pasa si me derrumbo?
So what if I break down?
¿Y qué pasa si este mundo simplemente me arroja al vacío?
So what if this world just throws me off the edge?
Mis pies se quedan sin suelo
My feet run out of ground
Tengo que encontrar mi lugar
I gotta find my place
Quiero escuchar mi sonido
I wanna hear my sound
No me importa todo el dolor que tengo delante.
Don′t care about all the pain in front of me
Porque solo intento ser feliz
Cause I'm just tryna be happy
Oh, feliz
Oh, happy
Oh
Oh
Hay tantas curvas que no puedo ver.
So many turns that I can′t see
Como si fuera un extraño en este camino.
Like I'm a stranger on this road
Pero no digas víctima
But don't say victim
No digas nada
Don′t say anything
¿Y qué si me duele?
So what if it hurts me?
¿Y qué pasa si me derrumbo?
So what if I break down?
¿Y qué pasa si este mundo simplemente me arroja al vacío?
So what if this world just throws me off the edge?
Mis pies se quedan sin suelo
My feet run out of ground
Tengo que encontrar mi lugar
I gotta find my place
Quiero escuchar mi sonido
I wanna hear my sound
No me importa todo el dolor que tengo delante.
Don′t care about all the pain in front of me
Solo quiero ser feliz
I just wanna be happy
Hey, sí, feliz, whoa, oh
Hey, yeah, happy, whoa, oh
Solo quiero ser (Oh)
I just wanna be (Oh)
Solo quiero ser
I just wanna be
Feliz, oh
Happy, oh
Feliz
Happy
