Translate to
Me pilló con la guardia baja
Caught me off guard
Desearía haber estado sobrio
I wish that I′d been sober
Aún así, aquí estamos
Still, here we are
De vuelta en Hannover 99
Back in Hanover 99
Como en los viejos tiempos por todas partes
Just like old times all over
Bajo las luces de salida
Under the exit lights
Hermosa como siempre
As beautiful as ever
Realmente deseo que yo
I really wish that I
Vestida un poco mejor
Dressed up a little better
No me arrepiento es lo que dijimos
No regrets is what we said
No podemos volver de nuevo
We can't go back again
Cariño, nadie dijo que duraría para siempre
Darling, nobody said that it would last forever
Eso no significa que no tratamos de llegar allí
That doesn′t mean we didn't try to get there
Nunca dije que moriríamos juntos
I never said that we would die together
Eso no quiere decir que fuera mentira
That doesn't mean it was a lie
Recuerda, nadie dijo que duraría para siempre
Remember, nobody said that it would last forever
Cabeza en mis manos
Head in my hands
Café frío en la mesa
Cold coffee on the table
Te deseo lo mejor
Wish you the best
Lo haría si pudiera
I would if I was able
Luz de la mañana
Morning light
pica un poco
It stings a little
Fuera de mi mente
Out of my mind
No recuerdo haber llamado
I don′t remember calling
Tenía demasiado vino tónico
Had too much tonic wine
A veces te hace charlar
Sometimes it does the talking
Espero que sepas
Hope you know
Te deseé todo el amor que buscas
I wished you all the love you′re looking for
Cariño, nadie dijo que duraría para siempre
Darling, nobody said that it would last forever
Eso no significa que no tratamos de llegar allí
That doesn't mean we didn′t try to get there
Nunca dije que moriríamos juntos
I never said that we would die together
Eso no quiere decir que fuera mentira
That doesn't mean it was a lie
Recuerda, nadie dijo que duraría para siempre
Remember, nobody said that it would last forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Para siempre
Forever
Nadie dijo que duraría para siempre
Nobody said that it would last forever
Eso no significa que no tratamos de llegar allí
That doesn′t mean we didn't try to get there
Nunca dije que moriríamos juntos
I never said that we would die together
Eso no quiere decir que fuera mentira
That doesn′t mean it was a lie
Nunca tomarán esos largos días de verano
They'll never take those long summer days
Cuando el amor era indómito
When love was untamed
Dos corazones ardientes se atreven a romper
Two burning hearts are dared to break
Recuerda, nadie dijo que duraría para siempre
Remember, nobody said that it would last forever