Heavenly Kind of State of Mind Spanish translation

Lewis Capaldi

Translate to

Es casi cruel, el azul de tus ojos
It′s almost cruel, the blue in your eyes
El tipo de blasfemia que hace a una congregación llorar
The kind of blasphemy that makes a congregation cry
Cuando estoy contigo, es como si nada
When I'm with you, it′s like nothing else
Como si pudiera correr y decirle al diablo que le den
Like I could run and tell the Devil to go fuck himself

Oh, Dios, no tengo miedo a morir si es a tu lado
Oh, Lord, I ain't afraid to die if it means I'm by your side
Sería una manera divina de decir adiós
It would be such a heavenly way to say goodbye
Desde ahora, hasta el más allá
From now, until the afterlife
Puede haber lluvia o granizo o sol
Be it rain, or hail, or shine
Podemos estar enlazados
We could be intertwined

Tanto si eras el cielo enviado desde arriba para salvarme
Whether you were heaven-sent to save me from above
O la única que no me odia, eso es suficiente
Or the only one who doesn′t hate me, that′s enough
Cuando necesito a alguien que me salve de mi pecado original
When I need someone to save me from original sin
Me llamas como un coro de ángeles cantaría
You call me like a chorus only angels could sing
Ahora pienso en ti todo el tiempo
Now I think about you all of the time
Oh, que tipo de estado mental tan divino
Oh, what a heavenly kind of state of mind

Me das la paz que nunca encuentro
You bring me peace that I'd never find
Solo hay caos cuando se me deja solo a mis propios medios
There′s only chaos when I'm left here to my own device
Si soy sincero, creo que me salvaste la vida
To tell the truth, I think you saved my life
Darte mi corazón no sería un sacrificio
Giving my heart over to you would be no sacrifice

Oh, Dios, no tengo miedo a morir si es a tu lado
Oh, Lord, I ain′t afraid to die if it means I'm by your side
Sería una manera divina de decir adiós
It would be such a heavenly way to say goodbye
Desde ahora, hasta el más allá
From now, until the afterlife
Puede haber lluvia o granizo o sol
Be it rain, or hail, or shine
Podemos estar enlazados
We could be intertwined

Tanto si eras el cielo enviado desde arriba para salvarme
Whether you were heaven-sent to save me from above
O la única que no me odia, eso es suficiente
Or the only one who doesn′t hate me, that's enough
Cuando necesito a alguien que me salve de mi pecado original
When I need someone to save me from original sin
Me llamas como un coro de ángeles cantaría
You call me like a chorus only angels could sing
Ahora pienso en ti todo el tiempo
Now I think about you all of the time
Oh, que tipo de estado mental tan divino
Oh, what a heavenly kind of state of mind

Y siento el arropo cuando te miro
And I feel the rapture when I'm looking at ya
Oh, que tipo de estado mental tan divino
Oh, what a heavenly kind of state of mind
Tu eres la única razón por la que sigo creyendo
You′re the only reason that I keep believing
Oh, que tipo tan divino
Oh, what a heavenly kind

Cariño, tu fuiste el cielo enviado desde arriba para salvarme
Darling, you were heaven-sent to save me from above
Eres la única que no me odia, eso es suficiente
You′re the only one who doesn't hate me, that′s enough
Cuando necesito a alguien que me salve de mi pecado original
When I need someone to save me from original sin
Me llamas como un coro de ángeles cantaría
You call me like a chorus only angels could sing
Ahora pienso en ti todo el tiempo
Now I think about you all of the time
Oh, que tipo de estado mental tan divino
Oh, what a heavenly kind of state of mind

Y siento el arropo cuando te miro
And I feel the rapture when I'm looking at ya
Oh, que tipo de estado mental tan divino
Oh, what a heavenly kind of state of mind
Tu eres la única razón por la que sigo creyendo
You′re the only reason that I keep believing
Oh, que tipo de estado mental tan divino
Oh, what a heavenly kind of state of mind

Powered by musixmatch