Translate to
Je ne peux pas défendre ma réputation, fille
Can′t defend my reputation, girl
Si tu ne fais même pas de son
If you don't even make a sound
Me tenir vers le bas
Hold me down
Surmontez mes limites
Overcome my limitations
Parle juste, ne les laisse pas nous abattre
Just speak up, don′t let them bring us down
Ne nous abattez pas
Don't bring us down
Pour que tu puisses dire à tes amis
So you can tell your friends
Oh, tu es le seul, le seul auquel je pense
Oh, you're the only one, only one I think about
Chaque fois que vous y allez, vous voulez rester
Every time you go, want you to stay around
Si tu veux leur donner quelque chose à dire
If you want to give ′em something to talk about
(Dis-le fort, dis-leur, dis-le fort)
(Say it loud, tell ′em, say it loud)
Oh, je leur dis que je suis le seul
Oh, I tell them I'm the one
Je ne peux pas me passer de toi
I′m the one you can't be without
Tu peux dire à tes amis que je ne t'ai jamais laissé tomber
You can tell your friends I never let you down
Comment je te laisse effacer chaque doute
I′ma let you erase every single doubt
(Dis à tes amis, dis-leur, dis-leur à tes amis)
Tell your friends, tell your, tell your friends
Pour que tu puisses dire à tes amis
So you can tell your friends
Tu devrais oublier ça
You should put it out your mind
Parce que c'est de la jalousie
'Cause it′s jealousy
Les gens détestent ce qu'ils ne peuvent pas avoir
People hate what they can't have
Et ils devraient laisser faire
And they should let it be
J'ai appris à aimer
I learned how to love
Parce que tu m'as appris comment
'Cause you taught me how
Je n'aime plus qui j'étais
I don′t like who I used to be
Mais ça n'a plus d'importance maintenant
But that don′t matter now
Parce qu'ils sont dans ta tête
'Cause they′re in your head
Mais je suis dans ton cœur
But I'm in your heart
Se battre avant de nous déchirer
Put up a fight before they tear us apart
Tu me connais
You know me
Tu sais qu'ils ne me connaissent même pas
You know they don′t even know me
Pour que tu puisses dire à tes amis
So you can tell your friends
Oh, tu es le seul, le seul auquel je pense
Oh, you're the only one, only one I think about
Chaque fois que vous y allez, vous voulez rester
Every time you go, want you to stay around
Si tu veux leur donner quelque chose à dire
If you want to give ′em something to talk about
(Dis-le fort, dis-leur, dis-le fort)
(Say it loud, tell 'em, say it loud)
Oh, je leur dis que je suis le seul
Oh, I tell them I'm the one
Je ne peux pas me passer de toi
I′m the one you can′t be without
Tu peux dire à tes amis que je ne t'ai jamais laissé tomber
You can tell your friends I never let you down
Comment je te laisse effacer chaque doute
I'ma let you erase every single doubt
(Dis à tes amis, dis-leur, dis-leur à tes amis)
Tell your friends, tell your, tell your friends
Pour que tu puisses dire à tes amis
So you can tell your friends
Pour que tu puisses dire à tes amis
So you can tell your friends
Dis à tes amis que nous ne jouons pas à des jeux
Tell your friends we ain′t playing games
Dis à tes amis que nous n'avons pas terminé
Tell your friends we ain't finished yet
Dis à tes amis que je ne suis pas le même
Tell your friends I ain′t the same
Comme ce dernier gars, je t'ai fait oublier
As that last guy I made you forget
Dis à ta famille que j'ai dit "Salut"
Tell your family I said, Hi
Dis à tes amis que je suis invité
Tell your friends I'm invited
Dis à tes amis c'est notre chanson d'amour
Tell your friends our love song
Et ils m'aident juste à l'écrire
And they′re just helping you and me write it
Dis à tes amis que nous ne jouons pas à des jeux
Tell your friends we ain't playing games
Dis à tes amis que nous n'avons pas terminé
Tell your friends we ain't finished yet
Dis à tes amis que je ne suis pas le même
Tell your friends I ain′t the same
Comme ce dernier gars, je t'ai fait oublier
As that last guy I made you forget
Dis à ta famille que j'ai dit "Salut"
Tell your family I said, Hi
Dis à tes amis que je suis invité
Tell your friends I′m invited
Dis à tes amis c'est notre chanson d'amour
Tell your friends our love song
Et ils nous aident, toi et moi, à écrire
And they're helping you and me write it
Oh, tu es le seul, le seul auquel je pense
Oh, you′re the only one, only one I think about
Chaque fois que vous y allez, vous voulez rester
Every time you go, want you to stay around
Si tu veux leur donner quelque chose à dire
If you want to give 'em something to talk about
(Dis-le fort, dis-leur, dis-le fort)
(Say it loud, tell ′em, say it loud)
Oh, je leur dis que je suis le seul
Oh, I tell them I'm the one
Je ne peux pas me passer de toi
I′m the one you can't be without
Tu peux dire à tes amis que je ne t'ai jamais laissé tomber
You can tell your friends I never let you down
Comment je te laisse effacer chaque doute
I'ma let you erase every single doubt
(Dis à tes amis, dis-leur, dis-leur à tes amis)
Tell your friends, tell your, tell your friends
Pour que tu puisses dire à tes amis
So you can tell your friends
Pour que tu puisses dire à tes amis
So you can tell your friends
Se battre avant de nous déchirer
Put up a fight before they tear us apart
Tu me connais
You know me
Tu sais qu'ils ne me connaissent même pas
You know they don′t even know me
Pour que tu puisses dire à tes amis
So you can tell your friends
