Translate to
(Prépare cette merde, Quay)
(Cook that shit up, Quay)
Je ne peux pas baiser avec Shawty, je sais qu'elle dira
I can′t fuck with shawty, know she'll tell
Merde mince, ressemble à Draya Michele
Slim shit, look like Draya Michele
Je deviens fou, je leur donne l'enfer
I been goin′ crazy, givin' 'em hell
Elle n'ira pas avec moi, je la paierai
She ain′t tryna go with me, I′ma pay her
J'écrase beaucoup, petite fille, je suis un joueur
I crush a lot, baby girl, I'm a player
Connecte les points puis je branche la balance
Connect the dots then I plug up the scale
Si on se fait prendre, ils vont me donner la chaise
If we get caught, they gon′ give me the chair
J'emmerde la loi, fais-leur gagner ce qu'ils leur paient
Fuck the law, make 'em earn what they pay ′em
Y a pas de va-et-vient sans pétasses, pas de teint
Ain't no back and forth with no bitches, ain′t tinted
Le camion Rolls-Royce n'est pas loué
Rolls-Royce truck, bitch, it ain't rented
Et ils se vantent des salopes, je te promets qu'on les frappe
And they braggin' ′bout bitches, I promise we hit ′em
J'ai inondé mon poignet, laissé les potes se fendre un million
I flooded my wrist, let the bros split a million
À ce stade, je suis sans coeur, je n'ai aucun sentiment
At this point, I'm heartless, I ain′t got no feelings
Acheter tous les bâtiments pour mes enfants
Buy every building in the hood for my children
Comme une chanson de Drake, tu sens le groove
Like a Drake song, got your vibe feelin' groovy
Sans téléphone, on peut faire un film
With no phone, we can make us a movie
Je suis pas dans mon sac, j'ai encore mes pieds
I ain′t in my bag, I still got my feet out
Si on voulait fumer avec vous, vous ne pourriez pas sortir
If we wanted smoke with y'all, you couldn′t be out
Libère les potes, achète ma merde au kiosque
Free the bros, buy my shit off the kiosk
Je suis à l'ambiance avec l'endroit, c'est la maison de fous
I'm at the vibe with the spot, this the creep house
Petite châle sucer comme elle vient de prendre ses dents
Lil' shawty suck it like she just took her teeth out
Cinq pour cent de teinte sur le fouet, vous ne pouvez pas voir
Five percent tint on the whip, you can′t see out
Prêt à le déclencher, Queen Latifah
Ready to set it off, Queen Latifah
Ces négros parlent comme des chiennes, voir ce qu'ils sont
These niggas talk like bitches, see what they be ′bout
Je ne peux pas baiser avec Shawty, je sais qu'elle dira
I can't fuck with shawty, know she′ll tell
Merde mince, ressemble à Draya Michele
Slim shit, look like Draya Michele
Je deviens fou, je leur donne l'enfer
I been goin' crazy, givin′ 'em hell
Elle n'ira pas avec moi, je la paierai
She ain′t tryna go with me, I'ma pay her
J'écrase beaucoup, petite fille, je suis un joueur
I crush a lot, baby girl, I'm a player
Connecte les points puis je branche la balance
Connect the dots then I plug up the scale
Si on se fait prendre, ils vont me donner la chaise
If we get caught, they gon′ give me the chair
J'emmerde la loi, fais-leur gagner ce qu'ils leur paient
Fuck the law, make ′em earn what they pay 'em
Pas de plainte, l'argent arrive
Ain′t no complaining, money coming in
Mets tout en place, refais tout
Put it all up, do it all again
D'abord, tu as un million, ensuite c'est dix fois
First, you get a mil', then it′s times ten
Le plus jeune de l'équipage, AMG Benz
Youngest out the crew, AMG Benz
Debout comme un homme, prends-le sur le menton
Stand up like a man, take it on the chin
Ils ont eu des conséquences dans cette vie de péché
They got consequences in this life of sin
Riez-en, allez en Gucci, dépensez un dix
Laugh about it, go in Gucci, spend a ten
Quand tu rentreras, on gagnera tous
When you come home, we gon' all win
Aller dans n'importe quel club et faire un orage, cette merde imprudente
Go in any club and make it thunderstorm, this shit reckless
Il va te frapper avec son Rollie sur
He gon′ knock you off with his Rollie on
Conduire la Rolls-Royce comme un hotbox, vraiment venu de rien
Drive the Rolls-Royce like a hotbox, really came from nothin'
Ne roule qu'avec ma sécurité car je ne peux pas être armé
Only ride with my security because I can't be armed
On ne peut pas se faire prendre avec une autre arme
Can′t get caught with another gun
Ils me reconnaîtront quand je serai parti
They gon′ know me when I'm gone
Ils entendent ma douleur dans mes chansons
They hear my pain inside my songs
C'est comme un échange, je l'ai coupé
It′s like switch, I cut it on
Les pilules font effet, entrent dans ma zone
Pills kick in, gettin' in my zone
Fais mon boulot, je ne vois pas de mal
Do my job, ain′t see no wrong
Je ne parle jamais de ces téléphones
I'm never talkin′ on them phones
Les fédéraux vont essayer de nous faire du mal
Feds gon' try to do us wrong
Ils ont eu mon pote Long
Man, they got my nigga Long
Dernièrement, j'étais seule
Lately, I just been alone
Ma tasse, ma sangle, ce micro
My cup, my strap, this microphone
Personne ne sait ce qui se passe
Nobody know what's goin′ on
Je suis content d'avoir quitté la route
Just glad I made it off the road
Grand-père m'a montré que la vie est un pari
Granddaddy showed me life is a gamble
Depuis que je suis aux dés
Ever since I been on them dice
Ils vont le sucer comme un bol de riz
They gon′ suck it up like a bowl of rice
Je leur donne à chaque fois
I'ma give it to them niggas every time
Je ne peux pas baiser avec Shawty, je sais qu'elle dira
I can′t fuck with shawty, know she'll tell
Merde mince, ressemble à Draya Michele
Slim shit, look like Draya Michele
Je deviens fou, je leur donne l'enfer
I been goin′ crazy, givin' ′em hell
Elle n'ira pas avec moi, je la paierai
She ain't tryna go with me, I'ma pay her
J'écrase beaucoup, petite fille, je suis un joueur
I crush a lot, baby girl, I′m a player
Connecte les points puis je branche la balance
Connect the dots then I plug up the scale
Si on se fait prendre, ils vont me donner la chaise
If we get caught, they gon′ give me the chair
J'emmerde la loi, fais-leur gagner ce qu'ils leur paient
Fuck the law, make 'em earn what they pay ′em
