Translate to
Earl en el ritmo (Earl en el ritmo)
Earl on the beat (Earl on the beat)
Solo estoy entrando donde encajo
I′m only getting in where I fit in
Este es un biplaza en el que no puedes sentarte.
This is a two-seater you cannot sit in
Tengo un doblaje en la parte trasera
I got a dub in the rear end
Me atraparon cuando me follé a su amiga
I got caught when I fucked her friend
Di que no lo haría y lo hice de nuevo
Say I wouldn't do it and did it again
Tengo algunos perros que quieren que gane
I got some dogs who want me to win
Fui al lote y compré un nuevo Benz
Went to the lot and bought a new Benz
Presiono el acelerador, me voy con el viento
I hit the gas I′m gone with the wind
Solo estoy entrando donde encajo
I'm only getting in where I fit in
Este es un biplaza en el que no puedes sentarte.
This is a two-seater you cannot sit in
Tengo un doblaje en la parte trasera
I got a dub in the rear end
Me atraparon cuando me follé a su amiga
I got caught when I fucked her friend
Di que no lo haría y lo hice de nuevo
Say I wouldn't do it and did it again
Tengo algunos perros que quieren que gane
I got some dogs who want me to win
Fui al lote y compré un nuevo Benz
Went to the lot and bought a new Benz
Presiono el acelerador, me voy con el viento
I hit the gas I′m gone with the wind
yo tenia un carbon tenia quince
I had a carbon I was fifteen
Estábamos tratando de robar y robar todo.
We was trying to steal and rob everything
Ni siquiera puedo hablar de lo que vi.
I can′t even talk about what I seen
Nunca les diré nada sobre las leyes.
I'm never telling them laws a thing
Logró salir con vida, ni siquiera puedo mentir
Made it out alive, can′t even lie
Esa mierda fue increíble nigga
That shit was awesome nigga
tiroteos no he tenido balas
Shootouts I ain't had no bullets
Tuve que llamar a algunos niggas
I had to call some niggas
Perdí al pequeño Juan en medio del verano
Lost lil′ Juan in the middle of the summer
Esa mierda fue horrible nigga
That shit was awful nigga
Tan pronto como nos enteramos de algún testigo
As soon as we found out some witness
Quién nos dice quién lo hizo, nos vamos de ellos nigga
Who tell us who did it, we gon' off them nigga
Tuve que cortar un par de niggas que pensé que estaban conmigo
Had to cut off a couple niggas I thought was with me
Intenté cruzar a un negro
Tried to cross a nigga
Estos niggas piensan que pueden venir y patear mierda en mi ciudad
These niggas think they can just come and kick shit in my city
Les va a costar nigga
It′s gon' cost them nigga
Saltó en el juego y me consiguió algunos millones, sin límite
Jumped in the game and went got me some millions, no cap
Hice una ola para nosotros
I made a wave for us
Esas perras no me estaban jodiendo
Them bitches weren't fucking with me
Cuando no tenía dinero, ahora no pueden esperar para follar
When I didn′t have no money, now they can′t wait to fuck
Cada uno de mis amiguitos mamá sabe que estamos matando
Every one of my lil' buddies mama know we thuggin′
Por eso oran por nosotros
That's why they pray for us
Yo estaba en la parte de atrás del 'Bach como Rosa Parks
I was in the back of the ′Bach like Rosa Parks
Mis perros y yo en Tec, un cuatro o más
Me and my dogs on Tec, a four or more
Moler todos los días como si no hubiera mañana
Grind every day like it ain't no tomorrow
Estaba arruinado, no voy a volver
I was just broke, ain′t going back
Voy a ejecutar las minas hasta el máximo
I'ma run mines up to the max
Quiero el queso, no estoy jodiendo con ratas
I want the cheese, ain't fuckin′ with rats
Quiero follarla, le doy un estante.
I wanna fuck her I give her a rack
Si ella no me da la cabeza, no le responderé
If she don′t give me head ain't texting her back
Soy un perro, me sumerjo en el gato.
I′m a dog I go deep in the cat
Recuerda una vez que no tenía Jack
Remember one time I ain't had jack
Tuve un hunnid me compré un paquete
I had a hunnid I bought me a pack
Tomé el paquete y fui a buscarme una bolsa
I took the pack and went got me a bag
Empezó a rodar y a venir rápido.
It started rolling and coming in fast
Tenía las viejas cabezas colgando hacia atrás
I had the old heads hanging back
Y ahora soy rico y por eso están enojados
And I′m rich now and that's why they mad
Solo estoy entrando donde encajo
I′m only getting in where I fit in
Este es un biplaza en el que no puedes sentarte.
This is a two-seater you cannot sit in
Tengo un doblaje en la parte trasera
I got a dub in the rear end
Me atraparon cuando me follé a su amiga
I got caught when I fucked her friend
Di que no lo haría y lo hice de nuevo
Say I wouldn't do it and did it again
Tengo algunos perros que quieren que gane
I got some dogs who want me to win
Fui al lote y compré un nuevo Benz
Went to the lot and bought a new Benz
Presiono el acelerador, me voy con el viento
I hit the gas I'm gone with the wind
Solo estoy entrando donde encajo
I′m only getting in where I fit in
Este es un biplaza en el que no puedes sentarte.
This is a two-seater you cannot sit in
Tengo un doblaje en la parte trasera
I got a dub in the rear end
Me atraparon cuando me follé a su amiga
I got caught when I fucked her friend
Di que no lo haría y lo hice de nuevo
Say I wouldn′t do it and did it again
Tengo algunos perros que quieren que gane
I got some dogs who want me to win
Fui al lote y compré un nuevo Benz
Went to the lot and bought a new Benz
Presiono el acelerador, me voy con el viento
I hit the gas I'm gone with the wind
Poniéndome en el capó como si fuera White Boy Marco o algo así
Putting on for the hood like I′m White Boy Marco or something
Coche súper rápido, súper malo ancho
Super fast car, super bad broad
Todo el mundo conoce a un negro recibiendo dinero
Everybody know a nigga getting money
Un par de homies me cambiaron
Couple homies switched up on me
Cuando exploté ahora míralos graciosos
When I blowed up now look at them funny
Me puse los cuatro de espaldas sin camisa
I put the four on my back with no shirt on
Dejé que los homies consiguieran bolsas para el bajo bajo
I let the homies get bags for the low low
Estamos enviando ladrillos fuera del lugar, este es el o-zone
We sending bricks out the spot this the o-zone
Soy el hombre, descansa en paz Shawty Lo
I'm the man, rest in peace Shawty Lo
Llevo a toda la pandilla en el camino
I take the whole gang on the road
Mucho camino desde el frente de la tienda.
Long way from in front of the store
No quieren volar, quieren salir a la carretera
They don′t wanna fly they wanna hit the road
Quieren llevar pistolas a todos mis shows
They wanna take pistols to all of my shows
Golpeamos en público donde quiera que vayamos
We thuggin' in public wherever we go
Hice algo de mierda que nadie sabe
I did some shit that ain′t nobody know
Solo estoy entrando donde encajo
I'm only getting in where I fit in
Este es un biplaza en el que no puedes sentarte.
This is a two-seater you cannot sit in
Tengo un doblaje en la parte trasera
I got a dub in the rear end
Me atraparon cuando me follé a su amiga
I got caught when I fucked her friend
Di que no lo haría y lo hice de nuevo
Say I wouldn't do it and did it again
Tengo algunos perros que quieren que gane
I got some dogs who want me to win
Fui al lote y compré un nuevo Benz
Went to the lot and bought a new Benz
Presiono el acelerador, me voy con el viento
I hit the gas I′m gone with the wind
Solo estoy entrando donde encajo
I′m only getting in where I fit in
Este es un biplaza en el que no puedes sentarte.
This is a two-seater you cannot sit in
Tengo un doblaje en la parte trasera
I got a dub in the rear end
Me atraparon cuando me follé a su amiga
I got caught when I fucked her friend
Di que no lo haría y lo hice de nuevo
Say I wouldn't do it and did it again
Tengo algunos perros que quieren que gane
I got some dogs who want me to win
Fui al lote y compré un nuevo Benz
Went to the lot and bought a new Benz
Presiono el acelerador, me voy con el viento
I hit the gas I′m gone with the wind
