Translate to
Mmm, no pueden seguir el ritmo de mi océano, es otra ola
Mmm, they can′t keep up with my ocean, it's another wave
La tengo bloqueada, tiene que mirarme desde su otra página
Got her blocked, she gotta watch me from her other page
No puedo parar por nada, encontraré otra manera
I can′t stop for nothing, I'll figure out another way
Lo imposible, esa mierda la hice el otro dia
The impossible, I did that shit the other day
Haciendo lo que sea necesario para obtener esa victoria, no me gusta perder
Doing whatever it takes to get that win, I don't like losing
Soy el que dice lo que voy a hacer, y luego lo hago
I′m the one that say what I′m gon' do, and then I do it
No me siento mal en absoluto, tuviste tu oportunidad, fuiste y lo arruinaste
I don′t feel bad at all, you had yo' chance, you went and blew it
Si alguna vez lo menciono, son hechos, estoy listo para demostrarlo.
If I ever bring it up, it′s facts, I'm ready to prove it
Los enlaces cubanos se enredan, las chicas guapas se divierten con nosotros
Cuban links getting tangled up, pretty girls have fun with us
Ella actúa, la escribo, la pongo en suspensión
She act out, I write her up, put her on suspension
Se lo contó a todos sus amigos, ahora estoy apareciendo en el chat grupal.
She told all her friends about it, now I′m popping in they group chat
Espero que todos ganemos, nunca he odiado, no hago eso, sí
I hope all us win, I never been no hater, I don't do that, yea
La cadena de tenis se enreda, saben que no pueden pasar el rato con nosotros
Tennis chain getting tangled up, they know that they can't hang with us
Multiplica y suma
Multiply and add it up
Ponlo en su cara
Put it in they face
No voy a parar, he estado yendo duro, tengo que conseguirlo mientras sea genial
Ain′t no stopping, I been going hard, gotta get it while it′s great
No hay problema que no podamos superar, lo cargo al juego
Ain't no problem we can′t overcome, I charge it to the game
He estado aquí haciendo estallar, fr
I been out here poppin' it, fr
Ella es discreta acechándome, fr, fr
She be lowkey stalking me, fr, fr
Nos parecemos a la mafia, fr, fr
We look like the mafia, fr, fr
Solo eres un impostor, no eres real, fr
You just a imposter, you ain′t real, fr
No soy nada como ellos, eso es fr, fr
I'm not nothing like them, that′s fr, fr
Me disparé como un rayo, eso es fr, fr
I shot up like lightning, that's fr, fr
Me gané todas mis rayas aquí, fr, fr
I earned all my stripes out here, fr, fr
Dedicar mi vida a esto, fr, fr
Dedicate my life to this, fr, fr
Ella sabe que soy yo el que pregunta, no hay límite
She know I'm the one just asking, ain′t no capping
Envíame fotos antes de que lleguen al 'Gram, le doy subtítulos
Send me pics before they hit the ′Gram, I give her captions
Un saludo si estás aquí tratando de llenar tu bolsa
Shout out to you if you out here tryna run yo' bag up
Estoy cambiando mi botín
I′m switching my swag up
estoy subiendo el volumen
I'm turning up the volume
He estado en el corte, creo que es hora de lanzar un álbum
I been in the cut, I think it′s time to drop a album
Voy a hacer lo que quiera, sin importar el resultado
I'm gon′ do whatever I want, no matter the outcome
Nunca dejes que me X, soy militante como Malcolm
Never let 'em X me, I am militant like Malcolm
Estaban actuando como si los necesitara, hicieron esta mierda sin ellos
They was actin' like I need ′em, did this shit without them
Realmente puedo tomarlo allí, pero esa mierda ni siquiera es nada
I can really take it there, but, that shit ain′t even 'bout nothing
Ahorrando más de lo que estoy gastando, estaré listo si viene una sequía
Saving more then I′m spending, I'll be ready if a drought come
Todos nosotros tenemos fuego dentro del lugar, mantenemos la casa caliente
All of us got fire inside the spot, we keep the house warm
Si alguna vez estuviste ahí para mí, no hay duda, te cuidaré
If you ever been there for me, ain′t no question, I'll look out for you
Los enlaces cubanos se enredan, las chicas guapas se divierten con nosotros
Cuban links getting tangled up, pretty girls have fun with us
Ella actúa, la escribo, la pongo en suspensión
She act out, I write her up, put her on suspension
Se lo contó a todos sus amigos, ahora estoy apareciendo en el chat grupal.
She told all her friends about it, now, I′m popping in they group chat
Espero que todos ganemos, nunca he odiado, no hago eso, sí
I hope all us win, I never been no hater, I don't do that, yea
La cadena de tenis se enreda, saben que no pueden pasar el rato con nosotros
Tennis chain getting tangled up, they know that they can't hang with us
Multiplica y suma
Multiply and add it up
Ponlo en su cara
Put it in they face
No voy a parar, he estado yendo duro, tengo que conseguirlo mientras sea genial
Ain′t no stopping, I been going hard, gotta get it while it′s great
No hay problema que no podamos superar, lo cargo al juego
Ain't no problem we can′t overcome, I charge it to the game
He estado aquí haciendo estallar, fr
I been out here poppin' it, fr
Ella es discreta acechándome, fr, fr
She be lowkey stalking me, fr, fr
Nos parecemos a la mafia, fr, fr
We look like the mafia, fr, fr
Solo eres un impostor, no eres real, fr
You just a imposter, you ain′t real, fr
No soy nada como ellos, eso es fr, fr
I'm not nothing like them, that′s fr, fr
Me disparé como un rayo, eso es fr, fr
I shot up like lightning, that's fr, fr
Me gané todas mis rayas aquí, fr, fr
I earned all my stripes out here, fr, fr
Dedicar mi vida a esto, fr, fr
Dedicate my life to this, fr, fr
