Hurtin Portuguese translation

Lil Baby

Translate to

Cozinhe essa merda, Quay
Cook that shit up, Quay
Quais são as chances de você sair do fundo?
What′s the chances that you'd make it from the bottom?
Vamos
Let′s go

Tenho que superar as probabilidades, estou tentando me misturar (Misturar)
Gotta beat the odds, I'm tryna blend in (Blend)
Bata naquele garoto tantas vezes, ele fez CNN
Hit that boy so many times, he made CNN
O medo de Deus calça, eu não temo os homens
Fear of God pants, I don't fear men
Pare em uma velha escola, os cinquenta na extremidade traseira, grande cara
Pull up in an old-school, the fifty in the rear end, big dawg
Arriscando, pegando pacotes e tentando recuperá-los
Takin′ chances, gettin′ packs, and tryna get 'em back
Eu assisti a lei levar meu irmão, estou tentando recuperá-lo
I watched the law take my bro, I′m tryna get him back
Eu rezo a Deus para que eu não tenha que matar ninguém
I pray to God that I don't have to get nobody whacked
Não estou entrando nisso, eu tento contar a eles os fatos
Ain′t gettin' into that, I try to tell ′em facts

Quais são as chances de você aumentar alguns milhões? (Huh?)
What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
E você realmente vem dormindo fora dos projetos
And you really come from sleepin′ out the projects
Quais são as chances de você aumentar alguns milhões? (Huh?)
What′s the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
E seus dois homens principais pegam um corpo
And your two main men catch a body

Eu entendi o pior, não preciso ensaiar isso
I got it the worstest, I ain′t have to rehearse this
Me fez quem eu sou, estou pegando bandas, estou quebrando maldições
Made me who I am, I'm gettin′ bands, I'm breakin′ curses
O local da armadilha faz seis dígitos, ainda tem lençóis, foda-se as cortinas
Trap spot do six figures, still got sheets, fuck curtains
Com licença enquanto eu saio, tenho flashbacks em meus versos, estou te dizendo
Excuse me as I go off, have flashbacks in my verses, I'm tellin' you
Eu coloquei meu coração dentro de uma caixa e tentei vendê-lo para eles
I done put my heart inside a box and tried to sell it to ′em
Brigando com meus parceiros, faça um mano como eu nunca o conheci
Beefin′ with my partners, do a nigga like I never knew him
Fodido e visto ela com um negro, eu nunca saberia disso
Fucked around and seen her with a nigga, I woulda never knew it
Sempre falando sobre o que vou fazer, mas nunca faço isso, sim
Always talkin' ′bout what I'm gon′ do, but I don't ever do it, yeah
Brigando comigo mesmo
Beefin′ with myself

Continue querendo xarope, mas saber que não ajuda (não ajuda)
Keep on wanting syrup, but knowin' it don't help (It don′t)
É como se eu tivesse dinheiro para agradar a todos
It′s like I got money to please everybody else
Eles agem como se estivessem com você, mas eu sei que eles não se importam
They act like they with you, but I'm knowin′ they don't care
Eles estão nisso por conta própria (Sim),
They in it for self (Yeah),
Eu tenho para venda se estiver rolando (Rollin')
I got it for sale if it′s rollin' (Rollin′)
Eu saí da prisão e mostrei a eles (Mostrei a eles)
I got out of jail and I showed 'em (Showed 'em)
Casais vadias sabem que gostariam de ter segurado
Couple bitches know they wish they would′ve held it down
Parece que eles me constroem, tentam me derrubar
It feel like they build me up, try to tear me down

Quais são as chances de você aumentar alguns milhões? (Huh?)
What′s the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
E você realmente vem dormindo fora dos projetos
And you really come from sleepin′ out the projects
Quais são as chances de você aumentar alguns milhões? (Huh?)
What's the chances that you run you up a couple mil′? (Huh?)
E seus dois homens principais pegam um corpo
And your two main men catch a body

Eu tenho que ficar sólido
I gotta stay solid
Eu cresci em volta de garotos drogados, não preciso de estilista
I grew up 'round dope boys, I don′t need no stylist
Eu tenho dinheiro de homem adulto, não posso ser infantil (sem infantil)
I got grown man money, can't be actin' childish (No childish)
Eu passei por muita merda, mal sorri (hein?)
I been through too much shit, barely even smile (Huh?)
Bebendo neste fardo, eu gostaria que o irmão estivesse comigo agora (agora)
Sippin′ on this bale, I wish bro was with me now (Now)
Já era hora de irmos à falência, vamos escolher uma jogada e derrubá-los
It was time that we′ll go broke, we'll pick a play and take ′em down
Chute-me quando estou para baixo, quando eu me levantar, provavelmente vou cagar em você
Kick me when I'm down, when I get up, I′ll prolly shit on you
Eu não posso nem mentir, provavelmente vou vê-los, apenas cuspo neles
I can't even lie, I′ll prolly see 'em, I just spit on 'em
Essas peças eu acendi em mim, essa peça eu vou acertar nos homens
These pieces I got lit on me, this piece I got gon′ hit on men
Eu nunca cometi fraude, mas sou conhecido por puxar cartas
I ain′t ever did no fraud, but I'm known for pullin′ cards
Pergunte sobre mim no meu bairro, sou conhecido por ser duro
Ask about me in my neighborhood, I'm known for goin′ hard
Eu estive preso naquele glizzy sempre
I've been bustin′ on that glizzy ever
Desde que fui roubado (Bah-bah, bah-bah)
Since I had got robbed (Bah-bah, bah-bah)
Eu realmente superei as probabilidades
I done really beat the odds

Quais são as chances de você aumentar alguns milhões? (Huh?)
What's the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
E você realmente vem dormindo fora dos projetos
And you really come from sleepin′ out the projects
Quais são as chances de você aumentar alguns milhões? (Huh?)
What′s the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
E seus dois homens principais pegam um corpo
And your two main men catch a body

Quais são as chances de você aumentar alguns milhões? (Huh?)
What′s the chances that you run you up a couple mil'? (Huh?)
E você realmente vem dormindo fora dos projetos
And you really come from sleepin′ out the projects
Quais são as chances de você aumentar alguns milhões? (Huh?)
What's the chances that you run you up a couple mil′? (Huh?)
E seus dois homens principais pegam um corpo
And your two main men catch a body

eu entendi o pior
I got it the worstest

Powered by musixmatch