Plug Portuguese translation

Lil Baby

Translate to

Estou nessa merda do Yo Gotti de improviso
I′m on that Yo Gotti off the top of the head shit
Um grito para o plugue
Shout out to the plug
Tentando não ficar chapado
Tryin' not to go fed shit
Sim, com certeza
Yeah, for sure
Grito duplo para o plug, duas vezes
Double shout out to the plug, two times
Estilo livre
Freestyle

Sim, grite para o meu plug, ele me mostra amor
Yeah shout out to my plug, he show me love
Um grito para o meu plug, ele continua trazendo todas essas drogas
Shout out to my plug, he keep bringing all these drugs
Um grito para o meu plug, para todas essas drogas
Shout out to my plug, for all these drugs
Eu nunca pensei em fugir da tomada, sim
I ain′t never ever thought about runnin' off on the plug, yeah
Um grito para o plug, é por isso que estou acordado
Shout out to the plug, that's why I′m up
Um grito para o meu plug, para todas essas drogas
Shout out to my plug, for all these drugs
Um grito para o plug, ele continua trazendo todas essas drogas
Shout out to the plug, he keep bringing all these drugs
Eu nunca pensei em fugir da tomada
I ain′t never ever thought about runnin' off on the plug

Um salve para o plug, ele me deixou super direto
Shout out to the plug, he got me super straight
Estou super bem, estou vivendo muito bem
I′m super good, I'm living great
Todos os meus bolsos super retos
All my pockets super straight
Um salve para o plug, eu comprei essas coisas por um preço baixo
Shout out to the plug, I got them things for cheap
Não Kodak, eu fumo brócolis
No Kodak, I smoke broccoli
Juro que tenho esse guap comigo
I swear I got that guap on me
Um salve para o plug, me fez exibir no clube
Shout out to the plug, got me flexin′ in the club
Eu sou o primeiro jovem negro que passou pela Magic, gastei um dub
I'm the first young nigga come through Magic, spend a dub
Tenho cinquenta no meu pescoço e outro dub no meu pulso
I got fifty on my neck, ′nother dub on my wrist
Tenho vinte no meu ouvido, quando falo minhas merdas só brilham
I got twenty in my ear, when I talk my shit just glist'
Essas vadias estão esperando por mim
These bitches waitin' on me
Os pais do bebê estão me odiando
Got they baby daddies hatin′ on me
Certifique-se de dizer a eles que aquele papel está sobre mim
Make sure you tell ′em that that paper on me
Certifique-se de dizer a eles que eu nunca vou correr
Make sure you tell 'em I ain′t never running
Ouvi os manos vindo atrás deles, diga a eles que os manos me atacam
Heard them niggas coming for 'em, tell ′em niggas push up on me

Mostre-me, mostre-me, mostre-me amor
Show me, show me, show me love
Um grito para o meu plug, ele continua trazendo todas essas drogas
Shout out to my plug, he keep bringing all these drugs
Um grito para o meu plug, para todas essas drogas
Shout out to my plug, for all these drugs
Eu nunca pensei em fugir da tomada, sim
I ain't never ever thought about runnin′ off on the plug, yeah
Um grito para o plug, é por isso que estou acordado
Shout out to the plug, that's why I'm up
Um grito para o meu plug, para todas essas drogas
Shout out to my plug, for all these drugs
Um grito para o plug, ele continua trazendo todas essas drogas
Shout out to the plug, he keep bringing all these drugs
Eu nunca pensei em fugir da tomada
I ain′t never ever thought about runnin′ off on the plug

Eu não conto, eu só pego, coloco e faço de novo
I don't count it, I just get it, put it up, do it again
Todas essas vadias estão bravas comigo porque eu estou transando com as amigas delas
All these bitches mad at me ′cause I'm fuckin′ on they friends
Cento e vinte e três mil, eu simplesmente enlouqueci de novo
Hundred twenty three thousand, I just went crazy again
Todo cupê de vidro branco, eu sou um parafuso solto
All white glass coupe, I'm a fuckin′ loose screw
Pendurado no teto solar daquele Jeep SRT
Hangin' out the sunroof in that SRT Jeep
Mal posso esperar por isso [?
I can't wait ′til that [?
] O carro sai, eu serei o primeiro na rua
] Car come out, I′m gon' be first on the street
Sim, eu tenho P's para o baixo
Yeah, I got P′s for the low
Vinte e cinco, cinco baixos
Twenty-five, five low
Descanse em paz Shawty Lo
Rest in peace to Shawty Lo
Estou ganhando dinheiro com esses caras
I'm gettin′ money on them niggas
Eu sei que eles veem, eu estou aprontando com esses caras
I know they see it, I be stuntin' on them niggas
Pare de odiar o mano, coloque a bolsa atrás do garoto
Stop hatin′ nigga, put the bag behind the kid
E eu fiz o que fiz
And I did what I did
Não preciso dar nenhuma pancada, dez dedos nos tijolos
I ain't have to hit no licks, ten toes in the bricks
Estou ganhando dinheiro, mano
I'm gettin′ money nigga

Mostre-me, mostre-me, mostre-me amor
Show me, show me, show me love
Um grito para o meu plug, ele continua trazendo todas essas drogas
Shout out to my plug, he keep bringing all these drugs
Um grito para o meu plug, para todas essas drogas
Shout out to my plug, for all these drugs
Eu nunca pensei em fugir da tomada, sim
I ain′t never ever thought about runnin' off on the plug, yeah
Um grito para o plug, é por isso que estou acordado
Shout out to the plug, that′s why I'm up
Um grito para o meu plug, para todas essas drogas
Shout out to my plug, for all these drugs
Um grito para o plug, ele continua trazendo todas essas drogas
Shout out to the plug, he keep bringing all these drugs
Eu nunca pensei em fugir da tomada
I ain′t never ever thought about runnin' off on the plug

Powered by musixmatch