Translate to
si
Yeah
G-Five gratis, en un G5
Free G-Five, on a G5
si,si,sii
Yeah, yeah, yeah
Brindis por todos
Toast to ′em all
Ella dijo que me amaba, pero yo sé la verdad
She said she love me but I know the truth,
ella ha estado acostandose con mi amigo (mi amigo y demas)
She been fuckin' my dawg (My dawg and all)
Últimamente me he sentido loco, así que no he estado respondiendo llamadas
Lately I been feelin′ crazy so I ain't been answerin' calls
Solo he estado recibiendo el dinero y lo estoy ahorrando
I just been gettin′ the money and savin′ it
Manteniendo mi espalda en la pared
Keepin' my back on the wall
Nunca voy a caer
I′m never gon' fall
Directo al dinero sin parar.
Straight to the money no stop
Voy directo a las estrellas
I′ma go straight to the stars
Libre de todos mis negros sentados en los bloques de celdas.
Free all of my niggas sittin' in the cell blocks
Daré todo lo que tengo
I′ma give it all I got
Voy directo a las estrellas
I'ma go straight to the stars
Condominio en el último piso.
Condo at the top floor
Estábamos tan alto puedes preguntar a dios
We was so high, you can ask God
Puedes preguntar a dios
You can ask God
Sé que lo odian, veo sus caras, estan enojados por que lo consegui
I know they hate it, I see they faces, they mad I made it
Estoy en su culo, estoy sacando esta bolsa, la colgué rápido
I'm on they ass, I′m gettin′ this bag, I ran it up fast
Levántate en su silla así que no te disculpes.
Stand up in they chair so no apology
Mamá envió un mensaje de texto que está orgullosa de mí.
Mama sent a text that she proud of me
Jovenes en el barrio me admiran
Youngins in the hood watchin' out for me
Dinero de todos los colores como en monopoly.
Money all colors like monopoly
Aparca el Jeep, súbete al VIP.
Park the Jeep, hop in the VIP
Quédate en su culo, quédate en su cuello.
Stay on they ass, stay on they neck
Mantenme un cheque
Keep me a check
El Viper vino amarillo, lo pinté de rojo.
Viper came yellow, I painted it red
Y pagué en efectivo, oíste lo que dije.
And I paid cash, you heard what I said
Volviéndome loco, he estado sintiendo la rabia.
Goin′ crazy, I been feelin' the rage
El año pasado estuve sentado en la jaula.
Last year I was sittin′ in the cage
Este año voy a ir todo el camino
This year I'm goin′ all the way
Tomando drogas, tratando de aliviar el dolor
Taking drugs, tryna ease the pain
Los veo mirando
I see 'em watchin'
Ellos en mi goteo, intentan seguir la ola.
They on my drip, they tryna follow the wave
Ellos en mi pavi
They on my pave
Saben que me pagan, no he estado en la ciudad en días
They know that I′m paid, ain′t been in town in days
La mayoría de estas negros tienen noticias viejas.
Most of these niggas they old news
Todas estas perras han sido atropelladas
All these bitches been ran through
Quiza guarde todos los cincuenta y me quedo con los de cien
I'ma save all the fifties and keep the hundreds
Luego gastan todos los dubs en conseguir dinero.
Then spend all the dubs on getting money
Directamente desde los proyectos a un jet
Straight from the ′jects to a jet
Hemos estado recibiendo vuelo real
We been gettin' real fly
G-Five gratis, en un G5
Free G-Five, on a G5
Mezclilla de Balmain, sin Levis
Balmain denim, no Levis
Atado a una T, quieres la guerra con nosotros.
Strapped to a T, you want war with us
Dooly se sienta como un camión blindado.
Dually sit up like an armored truck
Lo saqué, es uno de uno.
I brought it out, it′s a one of one
Negro pandilla gritona, no son uno de nosotros
Nigga screaming gang, they ain't one of us
Brindis por todos
Toast to ′em all
Ella dijo que me amaba, pero yo sé la verdad
She said she love me but I know the truth
ella ha estado acostandose con mi amigo (mi amigo y demas)
She been fuckin' my dawg (My dawg and all)
Últimamente me he sentido loco, así que no he estado respondiendo llamadas
Lately I been feelin' crazy so I ain′t been answerin′ calls
Solo he estado recibiendo el dinero y lo estoy ahorrando
I just been gettin' the money and savin′ it
Manteniendo mi espalda en la pared
Keepin' my back on the wall
Nunca voy a caer
I′m never gon' fall
Directo al dinero sin parar.
Straight to the money no stop
Voy directo a la cima
I′ma go straight to the top
Libre de todos mis negros sentados en los bloques de celdas.
Free all of my niggas sittin' in the cell blocks
Daré todo lo que tengo
I'ma give it all I got
Voy directo a las estrellas
I′ma go straight to the stars
Condominio en el último piso.
Condo at the top floor
Estábamos tan alto puedes preguntar a dios
We was so high, you can ask God
Puedes preguntar a dios
You can ask God
Envuelta en Gucci, rockea a Givenchy, hace juego con mi vuelo
Draped down in Gucci, she rock Givenchy, she matchin′ my fly
Sé que está mal, pero joder, si está mal, no quiero estar en lo correcto
I know it's wrong, but fuck if it′s wrong, I don't wanna be right
Vamos a hacer un viaje, si nos vamos ahora, podemos aterrizar esta noche
Let′s take a trip, if we leave now, we can land tonight
Vamos a hacer un viaje a Dubai, te garantizo que no verás a nadie.
We gon' take a trip to Dubai, guarantee you won′t see nobody
Nadie esta a salvo de donde vengo
Nobody safe where I come from
Negros jóvenes volviendose directamente tontos
Young niggas goin' straight dumb
Cincuenta puntas huecas en cada tambor.
50 hollow tips in each drum
Tirando cuatros con lil one
Throwing fours up with Lil one
Saltando fuera de los camiones, nos vestimos, estamos listos para la guerra, sí
Hoppin' out trucks, we suited up, we ready for war, yeah
Sí, ese es mi muchacho, ese es realmente mi amigo
Yeah that′s my boy, that′s really my dawg
Pasamos de niños a hombres.
We went from boys to men
Directo al dinero sin parar.
Straight to the money no stop
Daré todo lo que tengo
I'ma give it all I got
Daré todo lo que tengo
I′ma give it all I got
Daré todo lo que tengo
I'ma give it all I got
Directo al dinero sin parar.
Straight to the money no stop
Voy directo a la cima
I′ma go straight to the top
Voy directo a la cima
I'ma go straight to the top
Voy directo a la cima
I′ma go straight to the top
