248 Portuguese translation

Lil Durk

Translate to

Drogas direto da cápsula, Mande a bunda dela para o mundo da molly
Drugs straight out the capsule, send her ass to molly world
Eu nem bebo de verdade, mas quase comi uma garota da garrafa
I don′t even drink for real, but I damn near fucked a bottle girl
Acabei de comprar dois pares de Chanels para uma cadela, eu disse a ela: "Modelo para isso"
I just bought a bitch two pair of Chanels, I told her, "Model for it"
Quando estou no clube com manos que não gosto, temos guerra de garrafas
When I'm in the club with niggas I don′t like, we havin' bottle wars
Disse ao meu homem como se estivéssemos naquela bunda mana, não há como falar conosco
Said to my man like we on that nigga ass, ain't no talkin′ to us
Dê-me elogios, minha cadela de verdade, mas não vou falar com ela
Give me compliments, my bitch for real, but ain′t no talkin' to her
Champanhe costas com costas na loja Gucci quando eu ando por ela
Champagne back to back in the Gucci store when I walk through it
Fique chapado, então eu trato o microfone como terapia porque eu falo com ele
Get high, then I treat the mic like therapy ′cause I talk to it

Eu sento e me pergunto: "Por quê?" tantas vezes
I sit back and ask myself, "Why?" so many times
Eles tratam os esportes como as ruas, eles tentam dar multas
They treatin' sports just like the streets, they tryna give ′em fines
Ele nas trincheiras sem arma, eu liguei e dei a minha pra ele
He in the trenches without a gun, I called and gave him mine
Bati de cabeça com meus primeiros dias ontem, eu digo que vou dar tempo a eles
Bumped heads with my day ones yesterday, I say I'ma give ′em time
Espero que BA volte logo naquela vez, eles deram a ele cinquenta e cinco
Hope BA get right back off that time, they gave him fifty-five
Eu odeio que Taskey se foi para sempre, nos trancamos no dia 59
I hate Taskey gone forever, we locked in on 59th
Ele era meu cara, ele era meu 'round, ele era como cinquenta duas vezes
He was my dawg, he was my 'round, he was like fifty twice
Eu consegui, superei as probabilidades, você tem que ser preciso
I made it out, I beat the odds, you gotta be precise

Eu e minha tia trocamos algumas palavras, essa merda me comeu vivo
Me and my auntie had some words, that shit ate me alive
Veja, minha filhinha é ruim pra caramba e ela não tem nem cinco anos
See, my lil' daughter bad as hell and she ain′t even five
Ele tem o mesmo tempo que o atirador e nem dirige
He got the same time as the shooter and he ain′t even drive
Um OPP foi atingido em seu TOP e ele nem morreu
An O-P-P got hit in his T-O-P and he ain't even die
Eu vi tantos jovens negros perderem suas vidas
I′ve seen so many young niggas lose they lives
É por isso que quando vou a um funeral hoje, nem choro
That's why when I go to a funeral today, I don′t even cry
E essa merda real corre em minhas veias
And that real shit run in my veins

Alguns manos com quem eu não fodo de verdade, eles só queriam minha mancha
Some niggas I don't fuck with for real, they just wanted my stain
Eu coloquei noventa na sua cabeça, essa é uma das minhas correntes
I put ninety on your head, that′s one of my chains
E eu não posso limitar, aquele mano Von me fez ir para Johnny Dang
And I can't cap, that nigga Von made me go to Johnny Dang
Eu tomei uma pílula e bati minha cabeça, caramba, eu estava me sentindo estranho
I popped a pill and hit my head, damn, I was feelin' strange
Eu estou balançando primeiro sempre que um negro me pergunta o que eu transo
I′m swingin′ first whenever a nigga ask me what I bang
Quando você perde cinco manos em um verão
When you lose five niggas in one summer
É quando você sentirá minha dor
That's when you′ll feel my pain
Você não precisa pegá-lo, eles vão te matar, você não pode sentir minhas correntes
You ain't gotta snatch it, they′ll kill you, you can't feel my chains

Eu sou o mais alto da sala, me sinto como Lil 'Flame
I′m the highest in the room, I feel just like Lil' Flame
Eles vão te dar vida, mas mude para um dub se você der nomes a eles
They'll give you life, but change to a dub if you give ′em names
Sim, minha vida de verdade, de verdade, isso não é um filme
Yeah, my life for real for real, this not a movie
Se um mano que eu conheço apoiar minha música, eles vão chamá-los de groupies
If a nigga I know support my song, they′ll call 'em groupies
E eles nem conhecem Lil 'Baby, mas vão postar sua música
And they ain′t even meet Lil' Baby, but they′ll go post his music
E esse é meu cara com certeza, sim, esse é meu cara com certeza
And that's my dawg for sure, yeah, that′s my dawg for sure

E fico estressado com meus filhos, às vezes nem ligo
And I be stressed out with my kids, sometimes I don't call at all
E você está agindo como se estivesse fora do Percs, mas você está fora do Tylenol
And you be actin' like you off Percs, but you off Tylenol
Eu fiz alguns X e disse à minha mãe que estava fora do Adderall
I done popped some X and I told my mama I was off Adderall
Eu compro aquela Glock, preciso daquele interruptor, preciso daquele anexo, pessoal
I buy that Glock, I need that switch, I need that attatchment, y′all

Powered by musixmatch