Amber Alert Spanish translation

Lil Durk

Translate to

¿De qué se trata esa crítica tan furtiva?
What that sneak dissin′ 'bout?
Conseguimos tiradores para sacarlos
Got shooters to get ′em out
Para una característica mía, un n- puede hacer que se vayan
For a feature from me, a n- can get 'em gone
Mis asesinos n, mis asesinos n
My n- killers, my n- killers
Soy ámbar, su culo y ahora n- desaparecido
I'ma amber his ass and now n- missing
Estoy hablando de alerta ámbar, alerta ámbar.
I′m talkin′ amber alert, amber alert
Mis tiradores disparan primero, estoy hablando de la alerta ámbar.
My shooters, they shoot first, I'm talkin′ amber alert
De donde yo vengo, los eliminamos
Where I'm from, we get ′em gone
Estoy hablando de la alerta ámbar.
I'm talkin′ amber alert
Ahora la n- desaparecida, hablando de la alerta ámbar
Now the n- missing, talkin' amber alert

No puedo decir que Durk nunca haya publicado nada.
Can't no n- say Durk ain′t never posted up
Dos gánsteres tontos que se arriesgan después de que termina la fiesta
Two dumb gangstas taking chances, after party′s gone
26 de abril, cuando nosotros en ese 26
April 26, when we in that 26
No hay '52 Bars' tras las rejas, él tiene 52 en esa perra
No '52 Bars′ behind bars, he 52 in that bitch
Dije calle n- fuerte como lejía, n-
I said street n- strong like bleach, n-
.40 gire una dulce n-
.40 turn a sweet n-
Cogí un caso y no hace una semana...
Caught a case and not a week n-
El precio es justo, llama a Bob Barkhimer, voy a toda velocidad, n-
The price is right, call Bob Barkhimer, I be speedin', n-
N- publicado, lo haré por esa tarifa, n-
N- posted, I′ma do 'em for that fee, n-
1500 en mis Balenciagas
1500 on my Balenciagas
N- estoy enojado contigo, están en ese lío, no les has vendido nada
N- mad at you, they in that jam, you ain′t sell 'em nothin'
Mentiste en tu rap, muchacho, estás fingiendo
You lied in your rap, boy, you be frontin′
Ámbar su culo, como, 'Ohhhh'
Amber his ass, like, ′Ohhhh'

¿De qué se trata esa crítica tan furtiva?
What that sneak dissin′ 'bout?
Conseguimos tiradores para sacarlos
Got shooters to get ′em out
Para una característica mía, un n- puede hacer que se vayan
For a feature from me, a n- can get 'em gone
Mis asesinos n, mis asesinos n
My n- killers, my n- killers
Estoy tomando Ambien, Xan y ahora no me lo pierdo.
I′m on Ambien, Xan', and now n- missin'
Estoy hablando de alerta ámbar, alerta ámbar.
I′m talkin′ amber alert, amber alert
Mis tiradores disparan primero, estoy hablando de la alerta ámbar.
My shooters, they shoot first, I'm talkin′ amber alert
De donde yo vengo, los eliminamos, estoy hablando de la alerta ámbar
Where I'm from, we get ′em gone, I'm talkin′ amber alert
Ahora falta la n
Now the n- missin'
Hablando de alerta ámbar
Talkin' amber alert

Es cierto, siempre tienen a los alguaciles, porque mi dinero del espectáculo
It′s true, they always have the marshals, ′cause my show money
N- Actúan como si lo tuvieran
N- act like they got it
Identificación, no mostrar dinero
I.D., don't show money
Lo gasto, no puedo morir con ello
I spend it, can′t die with it
Oh, no puedo hacer crecer el dinero
Oh, I can't grow money
Tenía millones en 1993 y no tengo nada que mostrar.
Had millions back in ′93, nothin' to show from it
Cuando digo, "hermano en ese corte", no solo estoy hablando de letras
When I say, ′bro in that cut,' ain't just talkin′ lyrics
Lo tengo, y me encantan mis zapatos.
I got it, n- diggin′ my shoes
Estoy de su lado, me están llamando y diciendo que no puedo.
I side with them, I got them callin', sayin′ I can't
Conseguí mi trato, conseguí estos n- en sus sentimientos
Got my deal, got these n- in they feelings
Ponle dos ladrillos encima, está muerto por Six-sum'n
Put two bricks on ′em, he dead by Six-sum'n
¿Cómo lograste dar ese golpe y no conseguiste nada?
How you hit that lick and ain′t get nun'?
Estoy tan cruzado por ello, solo un avance rápido
So crossed on it, just quick frontin'
Estoy flexionando y refinando, estoy en ello
I′m flexin′ and finessin', I be sh- on it

¿De qué se trata esa crítica tan furtiva?
What that sneak dissin′ 'bout?
Conseguimos tiradores para sacarlos
Got shooters to get ′em out
Para una característica mía, un n- puede hacer que se vayan
For a feature from me, a n- can get 'em gone
Mis asesinos n, mis asesinos n
My n- killers, my n- killers
Estoy tomando Ambien, Xan y ahora no me lo pierdo.
I′m on Ambien, Xan', and now n- missin'
Estoy hablando de alerta ámbar, alerta ámbar.
I′m talkin′ amber alert, amber alert
Mis tiradores disparan primero, estoy hablando de la alerta ámbar.
My shooters, they shoot first, I'm talkin′ amber alert
De donde yo vengo, los eliminamos, estoy hablando de la alerta ámbar
Where I'm from, we get ′em gone, I'm talkin′ amber alert
Ahora falta la n
Now the n- missin'
Hablando de alerta ámbar
Talkin' amber alert

¡El Eschat!
Esketit!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch