Translate to
Que história é essa de zombaria furtiva?
What that sneak dissin′ 'bout?
Tenho atiradores para tirá-los
Got shooters to get ′em out
Para uma característica minha, um n- pode fazê-los desaparecer
For a feature from me, a n- can get 'em gone
Meus assassinos de n, meus assassinos de n
My n- killers, my n- killers
Eu sou âmbar na bunda dele e agora ele está desaparecido
I'ma amber his ass and now n- missing
Estou falando de alerta âmbar, alerta âmbar
I′m talkin′ amber alert, amber alert
Meus atiradores, eles atiram primeiro, estou falando de alerta âmbar
My shooters, they shoot first, I'm talkin′ amber alert
De onde eu venho, nós os levamos embora
Where I'm from, we get ′em gone
Estou falando de alerta âmbar
I'm talkin′ amber alert
Agora o n- desaparecido, alerta âmbar falante
Now the n- missing, talkin' amber alert
Não posso dizer que Durk nunca postou nada
Can't no n- say Durk ain′t never posted up
Dois gangsters idiotas arriscando, depois que a festa acabou
Two dumb gangstas taking chances, after party′s gone
26 de abril, quando nós naquele 26
April 26, when we in that 26
Não há '52 barras' atrás das grades, ele tem 52 naquela vadia
No '52 Bars′ behind bars, he 52 in that bitch
Eu disse rua n- forte como alvejante, n-
I said street n- strong like bleach, n-
.40 vira um doce n-
.40 turn a sweet n-
Peguei um caso e não uma semana n-
Caught a case and not a week n-
O preço é justo, ligue para Bob Barkhimer, eu vou acelerar, mano
The price is right, call Bob Barkhimer, I be speedin', n-
N- postado, eu vou fazer isso por essa taxa, n-
N- posted, I′ma do 'em for that fee, n-
1500 no meu Balenciagas
1500 on my Balenciagas
N- bravo com você, eles estão nessa enrascada, você não vende nada para eles
N- mad at you, they in that jam, you ain′t sell 'em nothin'
Você mentiu no seu rap, garoto, você está fingindo
You lied in your rap, boy, you be frontin′
Amber na bunda dele, tipo, 'Ohhhh'
Amber his ass, like, ′Ohhhh'
Que história é essa de zombaria furtiva?
What that sneak dissin′ 'bout?
Tenho atiradores para tirá-los
Got shooters to get ′em out
Para uma característica minha, um n- pode fazê-los desaparecer
For a feature from me, a n- can get 'em gone
Meus assassinos de n, meus assassinos de n
My n- killers, my n- killers
Estou tomando Ambien, Xan' e agora estou com saudades
I′m on Ambien, Xan', and now n- missin'
Estou falando de alerta âmbar, alerta âmbar
I′m talkin′ amber alert, amber alert
Meus atiradores, eles atiram primeiro, estou falando de alerta âmbar
My shooters, they shoot first, I'm talkin′ amber alert
De onde eu venho, nós os levamos embora, estou falando de alerta âmbar
Where I'm from, we get ′em gone, I'm talkin′ amber alert
Agora o n-desaparecido
Now the n- missin'
Alerta âmbar falante
Talkin' amber alert
É verdade, eles sempre têm os marechais, porque meu dinheiro do show
It′s true, they always have the marshals, ′cause my show money
N- agem como se tivessem conseguido
N- act like they got it
Documento de identidade, não mostre dinheiro
I.D., don't show money
Eu gasto, não posso morrer com isso
I spend it, can′t die with it
Ah, eu não consigo fazer dinheiro crescer
Oh, I can't grow money
Tinha milhões em 93, nada para mostrar
Had millions back in ′93, nothin' to show from it
Quando eu digo "mano, nesse corte", não estou falando apenas de letras
When I say, ′bro in that cut,' ain't just talkin′ lyrics
Eu entendi, estou cavando meus sapatos
I got it, n- diggin′ my shoes
Eu estou do lado deles, eles ligam dizendo que não posso
I side with them, I got them callin', sayin′ I can't
Consegui meu acordo, tenho esses n- em seus sentimentos
Got my deal, got these n- in they feelings
Coloque dois tijolos neles, ele morre por Six-sum'n
Put two bricks on ′em, he dead by Six-sum'n
Como você dá aquele golpe e não acerta nada?
How you hit that lick and ain′t get nun'?
Tão irritado com isso, apenas uma rápida abordagem
So crossed on it, just quick frontin'
Estou ostentando e refinando, estou sh- nisso
I′m flexin′ and finessin', I be sh- on it
Que história é essa de zombaria furtiva?
What that sneak dissin′ 'bout?
Tenho atiradores para tirá-los
Got shooters to get ′em out
Para uma característica minha, um n- pode fazê-los desaparecer
For a feature from me, a n- can get 'em gone
Meus assassinos de n, meus assassinos de n
My n- killers, my n- killers
Estou tomando Ambien, Xan' e agora estou com saudades
I′m on Ambien, Xan', and now n- missin'
Estou falando de alerta âmbar, alerta âmbar
I′m talkin′ amber alert, amber alert
Meus atiradores, eles atiram primeiro, estou falando de alerta âmbar
My shooters, they shoot first, I'm talkin′ amber alert
De onde eu venho, nós os levamos embora, estou falando de alerta âmbar
Where I'm from, we get ′em gone, I'm talkin′ amber alert
Agora o n-desaparecido
Now the n- missin'
Alerta âmbar falante
Talkin' amber alert
O Eschat!
Esketit!
