Translate to
Vamos a conseguirlo
Let′s get it
Hice ejercicios en esa esquina, derramé sangre por ese bloque.
Did drills on that corner, shed blood for that block
Hice una oferta por informantes, mataré por ese bloque.
Did bid for informants, i'll kill for that block
Salí tarde a vender cacao, tenía las armas en el lugar
Out late selling cocoa, had the guns in the spot
Las cabezas viejas con ese pan viejo nunca conseguirán un nuevo puesto
Old heads with that old bread will never get a new slot
Créelo o no (créelo o no)
Believe it or not (believe it or not)
Lo creas o no, negro, sí.
Believe it or not nigga yeah
Lo creas o no, negro, sí.
Believe it or not nigga yeah
Lo creas o no, negro, sí.
Believe it or not nigga yeah
Lo creas o no, negro, sí.
Believe it or not nigga yeah
Tengo el lugar en auge, sí, compras como si estuviera en Bloomingdale
Got the spot booming yeah, shopping like it Bloomingdale
Intenta golpearnos con un verdadero "no".
Try to hit us with a real nah
Piensa que es Navidad cuando movemos las campanas.
Think its Christmas how we moving bells
Toma una L, eso es una misión fallida
Take a L that′s a mission fail
Cobarde negro, no lo intentes otra vez
Pussy nigga don't try again
Viajes a Cali lo enviamos por correo
Cali trips send it through the mail
Esperando que sea UPS y no el gobierno federal
Hoping UPS not the feds
Yo y mi pensamiento somos demasiado legítimos.
Me and my thinking is too legit
Llevó al pequeño Charles a hacer estupideces.
Took little Charles on stupid shit
Esperando que no comas cerdo, mi negro.
Hoping you don't eat no pork my nigga
Joder y conseguir tu éxito tonto
Fuck around and get your goofy hit
Glock dibujada para un Mickey Mouse
Glock drawn for a mickey mouse
Joder y recibir un golpe tonto
Fuck around and get a goofy hit
Pon 200 cien en el tablero, negro.
Put 200 hundred on the dash nigga
Ahora me voy a meter en alguna mierda de película.
Now i′m going on some movie shit
Toda la mierda del bateador comenzó así
All the hitter shit started that
1500 ¿cómo juegas con eso?
15 hundred how you ball with that
La llamada a la cárcel no es devolución de llamada
Jail call ain′t no calling back
Golpéame una vez y retrocederé.
Snake me once and i'm falling back
Deja caer un 8 con un percocet
Drop a 8 with a percocet
En el bloque se fue a la guerra por eso
On the block went to war for that
OTF va a la guerra por eso
OTF go to war for that
OTF voy a la guerra por ellos
OTF i go to war for them
Hice ejercicios en esa esquina, derramé sangre por ese bloque.
Did drills on that corner, shed blood for that block
Lo hice grande por los informantes, mataría por ese bloque.
Did big for informants, i′ll kill for that block
Salí tarde vendiendo cocaína, tenía las armas en el lugar
Out late selling coka, had the guns in the spot
Las cabezas viejas con ese pan viejo nunca conseguirán un nuevo puesto
Old heads with that old bread will never get a new slot
Créelo o no (créelo o no)
Believe it or not (believe it or not)
Lo creas o no, negro, sí.
Believe it or not nigga yeah
Lo creas o no, negro, sí.
Believe it or not nigga yeah
Lo creas o no, negro, sí.
Believe it or not nigga yeah
Lo creas o no, negro, sí.
Believe it or not nigga yeah
